Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "balance among those three " (Engels → Frans) :

Power Smart finds a balance among those three issues.

Power Smart met en équilibre les trois aspects.


What is key for us as a federal government and for me as Minister of Justice is to strike the right balance among those three objectives.

L'important pour le gouvernement fédéral et pour moi-même en ma qualité de ministre de la Justice est de parvenir à un juste équilibre entre ces trois objectifs.


When it comes to the question of conduct or ethics, the House of Lords have dealt with this in an interesting way, so that it is compatible and genial with the Westminster model. The Westminster model with its division of powers, separation of powers and the checks and balances among the three elements: The House of Commons, the cabinet and the House of Lords.

En matière de conduite ou d'éthique, la Chambre des lords a réglé le problème d'une façon intéressante tout à fait compatible avec le modèle britannique, avec sa séparation et sa division des pouvoirs ainsi que ses freins et contrepoids entre les trois éléments: les Communes, le Cabinet et la Chambre des lords.


As some of my colleagues in the House have mentioned, there is a strong likelihood that the passage of this legislation may trigger litigation by all three first nations in the Northwest Territories: the Sahtu, the Gwich’in, and the Tlicho, all of whom have first nation final agreements, self-government final agreements, that were not only negotiated and signed off among those three first nation governments but also with the territorial government and the federal government.

Comme certains députés l'ont mentionné, il est fort possible que l'adoption de cette mesure législative entraîne des litiges de la part des trois Premières Nations des Territoires du Nord-Ouest: la nation du Sahtu, la nation gwich'in et la nation tlicho. Elles ont toutes des accords définitifs en tant que Premières Nations, des accords définitifs sur l'autonomie gouvernementale, qui ont été négociés et signés non seulement par les gouvernements de ces trois Premières Nations, mais aussi par le gouvernement territorial et le gouvernement fédéral.


Acknowledging the national specificities in planning and permit granting procedures, Member States may choose among those three schemes to facilitate and coordinate their procedures and shall opt to implement the most effective scheme.

Dans le respect des spécificités nationales en matière de planification et de procédures d'octroi des autorisations, les États membres peuvent choisir entre ces trois schémas pour faciliter et coordonner leurs procédures et retiennent le schéma le plus efficace.


Is it fair or unfair to say that the coalition's mission is balanced among those three pillars?

Est-il juste ou non de dire qu'il y a un équilibre entre les trois paliers de la mission de la coalition?


This agreement must seek a balance among the three pillars – political dialogue, cooperation and trade – that makes it possible to consolidate the democratic processes in Central America, improve the efficiency of democratic institutions and administrations, combat violence, corruption and impunity, as well as human rights violations, and, finally, improve social cohesion and the living conditions of all of the region’s inhabitants.

Cet accord doit viser concilier les trois piliers - le dialogue politique, la coopération et le commerce - de manière à permettre la consolidation de la démocratisation en Amérique centrale, l’amélioration de l’efficacité des institutions et des administrations démocratiques, la lutte contre la violence, la corruption, l’impunité et contre les atteintes aux droits de l’homme et enfin, le renforcement de la cohésion sociale et l’amélioration des conditions de vie de tous les habitants de la région.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, if we compare this morning’s speeches and the resolution on the review of the Lisbon Strategy, which we are about to put to the vote, with Mr Barroso’s speech of a few weeks ago, we cannot help feeling pleased that there is now broad agreement, at least in principle, on the fact that relaunching the Lisbon and Gothenburg Strategy depends on finding an essential new balance among the three dimensions of the str ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si nous comparons les interventions de ce matin et la résolution relative à la révision de la stratégie de Lisbonne, qui va être mise aux voix, avec les déclarations faites par M. Barroso il y a quelques semaines, nous ne pouvons que nous réjouir du vaste consensus atteint - du moins en principe - sur le fait que la relance de la stratégie de Lisbonne et de Göteborg implique de trouver un nouvel équilibre fondamental entre les trois dimensions de la stratégie, à savoir les dimensions environnementale, économique et sociale.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, if we compare this morning’s speeches and the resolution on the review of the Lisbon Strategy, which we are about to put to the vote, with Mr Barroso’s speech of a few weeks ago, we cannot help feeling pleased that there is now broad agreement, at least in principle, on the fact that relaunching the Lisbon and Gothenburg Strategy depends on finding an essential new balance among the three dimensions of the str ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si nous comparons les interventions de ce matin et la résolution relative à la révision de la stratégie de Lisbonne, qui va être mise aux voix, avec les déclarations faites par M. Barroso il y a quelques semaines, nous ne pouvons que nous réjouir du vaste consensus atteint - du moins en principe - sur le fait que la relance de la stratégie de Lisbonne et de Göteborg implique de trouver un nouvel équilibre fondamental entre les trois dimensions de la stratégie, à savoir les dimensions environnementale, économique et sociale.


Therefore, we strongly urge the Commission to be more determined in taking into account the EU’s key commitments, such as sustainability, social cohesion and gender equality, in all its policy proposals, and to make a real commitment to restoring a balance among the three Lisbon Agenda pillars – economic, social and environmental – in order to avoid promoting inflexible economic objectives at the expense of the quality of our citizens’ individual lives.

Nous invitons donc fortement la Commission à prendre en considération de façon plus déterminée les engagements essentiels de l’UE - tels que la durabilité, la cohésion sociale et l’égalité entre les sexes - dans toutes ses propositions et de réellement s’engager à rétablir l’équilibre entre les trois piliers - économique, social et environnemental - de l’agenda de Lisbonne, afin d’éviter de favoriser des objectifs économiques inflexibles au détriment de la qualité de vie individuelle de nos concitoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balance among those three' ->

Date index: 2022-02-07
w