Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amount would gradually diminish » (Anglais → Français) :

The government had very little to say about unity, maybe hoping that the unity problem would gradually diminish.

Le gouvernement avait peu à dire sur l'unité, et c'est peut-être qu'il espère que le problème à cet égard diminuera graduellement.


This amount would gradually diminish because, like everyone else, these people are going to die some day.

Ce montant diminuerait tout le temps puisque, comme tous les autres citoyens du monde, ces gens mourront un jour ou l'autre.


Under the old system, the pension amount would diminish if the veteran's condition improved, which encouraged people to focus more on the deficiencies rather than on rehabilitation.

Sous l'ancienne formule, le montant de la pension diminuait si la condition du vétéran s'améliorait, ce qui incitait à porter davantage attention aux déficiences plutôt qu'à la réadaptation.


It is not a very large amount; but since the common agricultural policy is financed from public funds, I believe a more sustained involvement from the European Commission in assisting the Member States is necessary, especially in assisting the newly-integrated states, so that such irregularities would be considerably diminished and food security and safety would truly be an achievable objective in the European Union.

Il ne s’agit pas d’un montant très important; mais, la politique agricole commune étant financée par des fonds publics, je crois qu’un engagement plus soutenu de la Commission européenne à assister les États membres est nécessaire, surtout lorsqu’il s’agit d’aider les États nouvellement intégrés, afin que les irrégularités de ce type soient considérablement réduites et que la sécurité et la sûreté soient vraiment un objectif réalisable dans l’Union européenne.


It is not a very large amount; but since the common agricultural policy is financed from public funds, I believe a more sustained involvement from the European Commission in assisting the Member States is necessary, especially in assisting the newly-integrated states, so that such irregularities would be considerably diminished and food security and safety would truly be an achievable objective in the European Union.

Il ne s’agit pas d’un montant très important; mais, la politique agricole commune étant financée par des fonds publics, je crois qu’un engagement plus soutenu de la Commission européenne à assister les États membres est nécessaire, surtout lorsqu’il s’agit d’aider les États nouvellement intégrés, afin que les irrégularités de ce type soient considérablement réduites et que la sécurité et la sûreté soient vraiment un objectif réalisable dans l’Union européenne.


I think what we're saying, and I think what the Canadian Space Agency is saying, is that through a policy of benign neglect the amount of money that is funding those necessary programs is being gradually diminished and reduced over the years.

Nous disons, et c'est ce que dit l'Agence spatiale canadienne à mon sens, c'est que du fait d'une politique de négligence bénigne, les montants alloués à ces programmes nécessaires diminuent graduellement.


We would be delighted if the fishing ground could recover in five years, but the ten years, as opposed to the five proposed by the Commission, are intended to allow the industry to adapt more gradually and more flexibly, ensuring greater stability for fishing without diminishing the ultimate objective, that everybody wants to see — not just the Commission — of the recovery of stocks.

Nous serions ravis de voir les stocks de pêche se reconstituer en 5 ans. Cela dit, contrairement aux cinq ans proposés par la Commission, une période de 10 ans permettrait au secteur de s’adapter plus progressivement et avec de plus souplesse, garantissant à la pêche une plus grande stabilité sans affaiblir l’objectif premier que tout le monde veut voir réaliser - et pas seulement la Commission: la reconstitution des stocks de pêche.


From a technical, statistical point of view, specific DAS figures on each country and major political field would require an enormous amount of personnel because when you diminish the population you increase the need for the sample so the amount of sampling will require an enormous amount of work that I do not think anyone would find feasible. That is why we should use other methods and adopt the approach that we have agreed on the specific observations field and bring the DAS exercise more in ...[+++]

Sur le plan technique et statistique, disposer de chiffres spécifiques concernant la DAS pour chaque pays et pour chaque grand domaine politique requerrait un personnel extrêmement nombreux ; en effet, là où la population est moindre, la nécessité d'un échantillon est plus importante, aussi le travail d'échantillonnage représenterait-il une tâche énorme que personne, à mon avis, ne jugerait faisable. C'est pourquoi nous devons recourir à d'autres méthodes et adopter l'approche dont nous avons convenu à propos des observations spécifiques, de façon à aligner davantage la procédure de déclaration d'assurance sur celle suivie dans les autr ...[+++]


The European Union continued to make its voice heard, the voice of reason and conciliation, at Sharm-el-Sheikh, where it was represented for the first time by Mr Solana, the High Representative for the CFSP – a fact that I would emphasise as I do not subscribe to the opinion that Europe is playing a diminished role in the Middle East, but actually one that is becoming gradually more important again.

L'Union a continué de faire entendre sa voix, celle de la raison et de l'apaisement, à Charm-el-Cheikh où elle était représentée pour la première fois, je le souligne, car je ne suis pas de ceux qui pensent que l'Europe s'affaiblit au Proche-Orient mais bien qu'elle y revient petit à petit, par la voix de M. Solana, Haut-représentant pour la PESC.


The amount of extended benefits will gradually diminish over a period of months between June and September so that as of June, the number of extended weeks will be five weeks less than the previous month.

La durée des prestations prolongées diminuera graduellement de juin à septembre, de sorte qu'à partir du mois de juin, les prestations prolongées compteront cinq semaines de moins que celles du mois précédent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amount would gradually diminish' ->

Date index: 2023-01-15
w