Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «announced today because » (Anglais → Français) :

Also, we announced today, because of the Pay Now or Pay Later report, under the Public Health Agency, the first ever surveillance to get our own data.

De plus, pour donner suite au rapport Payer maintenant ou payer plus tard, nous avons annoncé aujourd'hui la mise sur pied du tout premier système de surveillance, qui sera sous la responsabilité de l'Agence de santé publique, afin de recueillir nos propres données.


The five decisions announced today clarify what public support measures Member State authorities can implement without prior scrutiny by the Commission because they do not affect trade between Member States.

Les cinq décisions annoncées aujourd’hui précisent quelles mesures d'aide publiques les autorités nationales peuvent mettre en œuvre sans contrôle préalable de la Commission, du fait qu’elles n’affectent pas les échanges entre États membres.


Next and most important, we are announcing today $500 million in new funding for the Canada Foundation for Innovation, $400 million of which will allow it to assist universities and research hospitals to meet the operating costs associated with new research facilities provided by the foundation, and $100 million to help Canadian researchers participate in leading edge international projects, because doing their best research means being able to collaborate with the best scientists from around ...[+++]

Par surcroît, et c'est de la plus grande importance, nous annonçons aujourd'hui un nouveau financement de 500 millions de dollars destiné à la Fondation canadienne pour l'innovation: 400 millions pour aider les universités et les hôpitaux de recherche à l'égard des coûts de fonctionnement associés au nouveau matériel et aux nouvelles installations que fournit la Fondation, et 100 millions pour permettre aux chercheurs canadiens de prendre part à des projets internationaux de recherche de pointe, parce que poursuivre les meilleures recherches implique la capacité de collaborer avec les meilleurs scientifiques au monde, et depuis une base canadienne forte. ...[+++]


As of yesterday I had announced $458,000. I added $550,000 today because the situation is getting worse, and we are monitoring the situation daily.

En date d'hier, j'avais déjà annoncé une contribution de 458 000 $; j'ai ajouté 550 000 $ aujourd'hui parce que nous surveillons la situation quotidiennement et nous avons constaté qu'elle se détériore.


We need to do that in the future, but what I expect is direct budget aid given to Egypt as fast as possible, because by the end of the year, they will have no money in their budget and that could be the beginning of a counter-revolution in Egypt. Direct budget aid or cancelling the country’s debts – that is the way forward immediately. An announcement today in that direction would certainly be helpful for Egypt and for the Egyptians.

Cela, nous devrons le faire à l’avenir, mais ce que j’attends aujourd’hui, c’est une aide budgétaire directe versée à l’Égypte aussi rapidement que possible, car les caisses du pays seront vides à la fin de l’année, ce qui pourrait déclencher une contre-révolution dans le pays. Une aide budgétaire directe ou l’annulation de la dette égyptienne, voilà la voie qu’il convient de suivre dans l’immédiat. Une annonce faite aujourd’hui serait sans aucun doute utile à l’Égypte tout comme aux Égyptiens.


– (PL) Mr President, I greatly welcome the debate we are holding today, because we must be clear that over the past year we in Parliament have squandered the period of reflection that was originally announced. I also get the impression that Parliament has become entrenched in its previous positions, with supporters remaining supporters, and opponents remaining opponents.

- (PL) Monsieur le Président, je me félicite vivement de l’organisation du présent débat, car nous ne pouvons occulter le fait que, depuis un an, l’Assemblée gaspille la période de réflexion initialement annoncée. J’ai également le sentiment que le Parlement s’est retranché sur ses positions antérieures, à savoir que les partisans restent des partisans et que les opposants restent des opposants.


I trust here that deeds will follow today's debate and the announcements made, because that is the only way to achieve new dynamism in the European Union.

J’espère que des actes suivront le débat et les déclarations d’aujourd’hui, car c’est le seul moyen de parvenir à un nouveau dynamisme au sein de l’Union européenne.


[English] Mr. Stephen Harper (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, let me begin by saying that we are not here today because the government has to announce an important new step in the era of ethics. We are here today because the government's ethical conduct has been shameful.

[Traduction] M. Stephen Harper (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je dirai d'abord que nous ne sommes pas réunis ici aujourd'hui parce que le gouvernement doit annoncer une nouvelle mesure importante en matière d'éthique, mais parce que le gouvernement s'est conduit de façon honteuse sur le plan éthique.


I do not believe that there will be as many additional seats as we had expected — that is to say, 10 or 11 additional seats — because the population increase, which was announced today by Statistics Canada, does not appear to have been as great as had been expected just a few years ago.

Je ne crois pas qu'il y en aura autant que nous l'avions prévu, c'est-à-dire 10 ou 11 sièges de plus, car l'augmentation de la population, que Statistique Canada a annoncée aujourd'hui, ne semble pas aussi forte qu'on l'avait prévu il y a seulement quelques années.


What it does mean in any case is that all of what has been announced must at some point or other be implemented, and every one of today's payment reimbursements is a burden for the future, because, if it is not paid out today, it will be paid out at some point in the future, and so only limited rejoicing is called for.

Cela implique en tout cas que tout ce qui a été annoncé doit être mis en œuvre d'une manière ou d'une autre, et que chaque remboursement de contributions actuel est une hypothèque sur l'avenir, car ces montants, s'ils ne sont pas déboursés aujourd'hui, devront l'être demain. La joie ne peut donc être que limitée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'announced today because' ->

Date index: 2022-04-29
w