Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "announcements his colleague allan " (Engels → Frans) :

I am not sure that is quite right in view of the fact that his own colleague, the member for Esquimalt—Juan de Fuca, has announced his proposed leadership of the new Canadian alliance and is to run precisely on a two tier health care system, one for the rich and one for everybody else.

Je ne suis pas certain que ce soit le cas puisque son propre collègue, le député de Esquimalt—Juan de Fuca, a annoncé qu'il comptait se porter candidat à la direction de la nouvelle Alliance canadienne qui préconise justement l'établissement de régime de santé à deux vitesses, une pour les riches et l'autre pour tous les autres.


Now that the Minister of Finance has announced his $19 billion surplus, is the Minister of Industry prepared to ask his colleague to release the necessary funds for a true shipbuilding policy?

Maintenant que le ministre des Finances a annoncé des surplus de 19 milliards de dollars, est-ce que le ministre de l'Industrie est prêt à intervenir auprès de son collègue pour qu'il injecte les sommes nécessaires à l'établissement d'une véritable politique de construction navale?


I think we should then look to the new Congress under John Boehner, who I am sure will be announced as Speaker, and Darrell Issa and his colleagues who we probably must welcome, in order to be able to do better business in the future on this issue.

Je pense que nous devrons alors nous tourner vers le nouveau Congrès sous l’égide de John Boehner, qui en sera proclamé président j’en suis sûr, et Darrell Issa et ses collègues que nous devrons probablement saluer, afin de pouvoir mieux travailler à l’avenir sur cette matière.


This killing was ruthlessly supervised and forensically covered up by men announcing that their activities were IRA business, by men who proceeded to intimidate the 70 witnesses to the crime and their families, first forbidding them from calling an ambulance on the night in question, as Robert McCartney bled to death before their eyes and his colleague lay seriously injur ...[+++]

Ce meurtre a été impitoyablement supervisé et couvert sur le pan médico-légal par des hommes annonçant qu’ils étaient actifs au sein de l’IRA, par des hommes qui ont intimidé les 70 témoins du crime et leur famille, d’abord en les empêchant d’appeler une ambulance le soir en question, alors que Robert McCartney se vidait de son sang sous leurs yeux et que son collègue était gravement blessé.


The budget that the Minister of Finance tabled last evening in the other place contained a number of inaccurate, inconsistent and downright insensitive statements, much like the announcements of his colleague Allan Rock.

Le budget que le ministre des Finances a déposé hier soir à l'autre endroit renferme un certain nombre de déclarations inexactes, contradictoires et tout bonnement cruelles, comme les annonces de son collègue, Allan Rock.


I believe – as do many who for years have campaigned against Haider and his brand of politics, and especially my colleagues in the Social Democratic delegation in this Chamber – that the various measures announced by the international community, insofar as they do not have any bearing on the government and its representatives, are grave and also inappropriate.

Comme nombre de ceux qui ont combattu Haider et sa politique depuis des années, et notamment mes collègues de la délégation sociale-démocrate au sein de cette Assemblée, j'estime que les différentes mesures annoncées par la communauté internationale sont graves mais aussi inadéquates dès lors qu'elles ne portent pas sur le gouvernement et sur ses représentants.


He announced that he would put the safety issue at the top of the agenda for the High-Level Panel of the Maritime Forum in Hamburg on 16 March, when he would be accompanied by his colleagues Karel Van Miert (competition policy), Abel Matutes (transport) and Ioannis Paleokrassas (environment)".

Il a annoncé que le problème de la sécurité ferait l'objet du thème principal du prochain forum maritime réunissant des experts de haut niveau, qui se tiendra le 16 mars à Hambourg et auquel il participera de même que vraisemblablement les membres de la Commission européenne que sont Karel van Miert (concurrence), Abel Matutes (transports) et Ioannis Paleokrassas (environnement)".


Therefore, it is up to us to shed light on this issue, as the transport minister himself has deliberately kept us in the dark, especially since August 13, when he announced, with his colleague, the Minister of Industry, by his side, that he was suspending section 47 of the Transportation Act, hence keeping the Competition Bureau out of the picture.

Donc, nous nous devons de faire la lumière sur cette question puisque le ministre des Transports lui-même nous a plongés délibérément en plein mystère, particulièrement depuis le 13 août dernier, où il annonçait, en compagnie de son collègue, le ministre de l'Industrie, qu'il suspendait l'article 47 de la Loi sur les transports et mettait donc un frein à l'influence du Bureau de la concurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'announcements his colleague allan' ->

Date index: 2023-11-21
w