Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "another peacekeeping operation somewhere else " (Engels → Frans) :

If we are called upon to do more or to sustain another peacekeeping operation somewhere else in the world at the same time, it would simply be beyond our capability.

Si nous sommes appelés à faire davantage ou à soutenir en même temps une autre opération de maintien de la paix ailleurs dans le monde, nous en serons tout simplement incapables.


Judicial authorities need ways to access evidence in the cloud and located in another or somewhere else in the world.

Les autorités judiciaires doivent pouvoir accéder aux preuves dans le nuage et situées dans un autre État membre ou ailleurs dans le monde.


I heard from constituents across the country and from Canadians who had family members overseas representing our forces and country under the flag, whether they were in Afghanistan or on a peacekeeping mission somewhere else in the world.

J'ai écouté les propos d'électeurs établis partout au pays et de familles canadiennes dont certains membres représentent nos forces et notre pays à l'étranger, et servent sous le drapeau, qu'ils se trouvent en Afghanistan ou qu'ils participent à une mission de maintien de la paix ailleurs dans le monde.


Would the coordination occur provincially, so that there is not a big stockpile in Ottawa, nothing in Kanata and another big stockpile somewhere else?

La coordination se fait-elle au niveau provincial de sorte qu'il n'y a pas un stock énorme à Ottawa, rien à Kanata et un autre immense stock ailleurs?


Secondly, existing monitoring capacity is weakly connected with UN sanctions monitoring groups, peacekeeping missions and non-governmental organisations operating in relative isolation from one another, and the available information from them is fragmented.

Deuxièmement, les capacités de surveillance existantes sont faiblement connectées avec les groupes de contrôle de l’application des sanctions de l’ONU, les missions de maintien de la paix et les organisations non gouvernementales opérant dans un isolement relatif les uns par rapport aux autres, et les informations qui en émanent sont parcellaires.


Secondly, existing monitoring capacity is weakly connected with UN sanctions monitoring groups, peacekeeping missions and non-governmental organisations operating in relative isolation from one another, and the available information from them is fragmented.

Deuxièmement, les capacités de surveillance existantes sont faiblement connectées avec les groupes de contrôle de l’application des sanctions de l’ONU, les missions de maintien de la paix et les organisations non gouvernementales opérant dans un isolement relatif les uns par rapport aux autres, et les informations qui en émanent sont parcellaires.


– Mr President, in opening this discussion I would like us to imagine ourselves as one of those people we represent, perhaps off on holiday to another European country or a young person off to study somewhere else, or somebody off to a business meeting in another European capital, or even to work on a building site.

- (EN) Monsieur le Président, pour ouvrir ce débat, je voudrais que nous nous mettions à la place des citoyens que nous représentons et que nous nous imaginions en vacances dans un autre pays européen, en train d’étudier à l’étranger, en voyage d’affaires dans une capitale européenne ou au travail sur un chantier de construction.


If it just so happens that there's another Bev Desjarlais somewhere else and the files get tied together, and if I'm travelling somewhere and somebody thinks this other Bev Desjarlais is me, I no longer have my rights as a Canadian citizen in terms of my information being kept private.

S'il se trouve qu'il y a une autre Bev Desjarlais ailleurs et qu'il y a une confusion entre les dossiers, quand je vais voyager, quelqu'un va peut-être me prendre pour l'autre Bev Desjarlais, et je vais perdre le droit à la confidentialité des informations personnelles dont je jouis en tant que Canadienne.


That person cannot, in all honesty, be told that he or she has got the wrong street or the wrong house and that it is not here but somewhere else, somewhere in another country, whose name someone will give them, if they insist and insist and if they ask.

On ne peut pas lui répondre avec candeur qu’il s’est trompé d’adresse, qu’on ne s’occupe pas ici de ces questions, mais ailleurs, dans un autre endroit, quelque part dans un autre pays, qu’on lui indiquera s’il insiste, s’il insiste et s’il demande .


For example, there is more of an aging population in one place, more Aboriginals in another, more immigrants somewhere else, and English as a second language in another.

Par exemple, la population vieillissante est plus nombreuse en un endroit, il y a plus d'Autochtones en un autre, une autre région accueille plus d'immigrants et dans une autre région, l'anglais est la langue seconde.


w