Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "any further than what saddam " (Engels → Frans) :

It also seeks to ensure that any limits on fundamental rights of suspects and accused do not go further than what is strictly necessary, thus upholding the principles of legality and proportionality of criminal offences and penalties (Article 49 of the Charter).

Elle vise également à garantir que toute limite aux droits fondamentaux des suspects et des personnes poursuivies ne va pas au-delà de ce qui est strictement nécessaire, défendant ainsi les principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines (article 49 de la Charte).


It will also include a more thorough explanation of how the initiative meets the twin tests of subsidiarity (why the goal cannot be achieved by the Member States alone) and proportionality (why the measure proposed does not go further than what is needed to meet its goal).

Il expliquera aussi de manière plus approfondie la façon dont les initiatives satisfont au double test de la subsidiarité (l'objectif ne peut être atteint par les seuls États membres) et de la proportionnalité (la mesure proposée n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre son objectif).


That publication should not go further than what is necessary in order to reach the transparency objectives pursued.

Il convient que cette publication n’aille pas au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre les objectifs poursuivis.


(6) Many third countries are reluctant to open their public procurement markets to international competition, or to open those markets further than what they have already done.

(6) De nombreux pays tiers sont réticents à ouvrir leurs marchés publics à la concurrence internationale, ou à les ouvrir plus que ce n’est déjà le cas.


This Directive, because it contains an exceptionally high number of different offences, requires, in order to reflect the various degrees of seriousness, a differentiation in the level of penalties which goes further than what should usually be provided in Union legal instruments.

Du fait qu’elle comporte un nombre exceptionnellement élevé d’infractions différentes, la présente directive nécessite, pour refléter les différents niveaux de gravité, une différenciation du niveau des peines qui va au-delà de celle habituellement prévue dans les instruments juridiques de l’Union.


This morning’s debate leads me to believe that we – the rapporteurs of the economic governance package – are right to go further than what is being proposed, because, Commissioner, in substance, the Commission is telling us ‘We tried but we did not succeed’. The Council, for its part, is telling us ‘We do not want to go any further’. Well, as it happens, there’s Parliament.

Quand les parlements ont eu plus de pouvoirs, en général ils les ont pris. Et le débat de ce matin me laisse penser que nous avons raison – les rapporteurs du paquet de la gouvernance économique – d’aller plus loin que ce qu’on nous propose, puisque, Monsieur le Commissaire, en substance, la Commission nous dit «On a essayé mais on n’y est pas arrivé» et le Conseil, lui, nous dit «On ne veut pas aller plus loin».


Because we are fully aware of the possible risk of this, our proposal includes the following strict requirements – which, incidentally, go further than what is usually required for food additives. Firstly, the product can only be sold pre-packed to the final consumer.

Nous sommes pleinement conscients de ce risque et c’est pourquoi notre proposition prévoit des exigences très strictes - qui vont d’ailleurs plus loin que ce qui est habituellement requis pour les additifs alimentaires. Premièrement, le produit ne peut être vendu au consommateur final que sous forme préemballée.


These requirements should not go further than what is necessary in a democratic society in order to reach the objectives pursued.

Il convient que ces prescriptions n’aillent pas au-delà de ce qui est nécessaire, dans une société démocratique, pour atteindre les objectifs poursuivis.


This is why I am extremely pleased to have struck a compromise with all the political groups, which goes much further than what the European Commission proposes. Indeed, we suggest introducing a 0.5% limit in two steps.

C’est pourquoi je suis très heureux que tous les groupes soient parvenus à un compromis beaucoup plus ambitieux que la volonté de la Commission. Nous proposons en effet de passer à 0,5% en deux étapes.


Such reform should go further than what is envisaged under the enabling clause. We should be prepared to tackle it at the next Intergovernmental Conference on the basis of a different model. As has been rightly pointed out, this can be done at the Intergovernmental Conference, but not under the current enabling clause.

Cela peut se faire lors de la conférence intergouvernementale, comme cela a très bien été dit, mais pas conformément à la clause d'habilitation dont nous disposons actuellement.




Anderen hebben gezocht naar : not go further     further than     further than what     many     those markets further     markets further than     which goes further     goes further than     not want     further     product can only     goes much further     much further than     should go further     any further than what saddam     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'any further than what saddam' ->

Date index: 2023-02-12
w