Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange religious worship
Celebrate religious ceremonies
Celebrate religious services
Christianophobia
Clarify religious texts
Explain religious texts
Freedom of religious beliefs
Freedom of religious worship
Interpret religious texts
Islamophobia
Lead religious worship
Perform religious ceremonies
Prepare religious services
Religious communion
Religious community
Religious denomination
Religious discrimination
Religious group
Religious intolerance
Religious minority
Religious slaughter
Ritual slaughter
Slaughter according to religious rite
Translate religious teachings
UN Special Rapporteur on Religious Intolerance
Undertake religious ceremonies
Undertake religious services

Traduction de «any manifest religious » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]

groupe religieux [ minorité religieuse ]


religious discrimination [ Christianophobia | Islamophobia | religious intolerance ]

discrimination religieuse [ christianophobie | intolérance religieuse | islamophobie ]


freedom of religious beliefs [ freedom of religious worship ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


explain religious texts | translate religious teachings | clarify religious texts | interpret religious texts

interpréter des textes religieux


arrange religious worship | celebrate religious services | prepare religious services | undertake religious services

préparer des offices religieux


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses


UN Special Rapporteur on Religious Intolerance | UN Special Rapporteur on the elimination of all forms of religious intolerance

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse


religious communion | religious denomination

communion religieuse


religious slaughter | ritual slaughter | slaughter according to religious rite

abattage prévu par un rite réligieux | abattage rituel


Definition: Disorders in which manifestation of anxiety is the major symptom and is not restricted to any particular environmental situation. Depressive and obsessional symptoms, and even some elements of phobic anxiety, may also be present, provided that they are clearly secondary or less severe.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For example, the key standard of ‘fair and equitable treatment’ sets out a closed list of government’s behaviour that investors are protected from (e.g. denial of justice, targeted discrimination on manifestly wrongful grounds such as gender, race or religious beliefs or on the grounds of harassment).

À titre d'exemple, la norme clé du «traitement juste et équitable» contient une liste exhaustive d’actions gouvernementales contre lesquelles les investisseurs sont protégés (déni de justice, discrimination ciblée pour des motifs manifestement injustifiés, tels que le sexe, la race ou les convictions religieuses, ou pour des motifs de harcèlement).


– (RO) The riots triggered in the Arab world by young Mohamed Bouazizi setting himself alight do not feature at all any manifest religious or ideological element.

– (RO) Les émeutes que le jeune Mohamed Bouazizi a déclenchées dans le monde arabe en s’immolant par le feu ne contiennent absolument aucun élément manifestement religieux ou idéologique.


The Court considers that, in assessing an application for refugee status on an individual basis, the national authorities cannot reasonably expect the applicant to abstain from the manifestation or practice of certain religious acts.

À cet égard, la Cour considère que, lors de l’évaluation individuelle d’une demande visant à obtenir le statut de réfugié, les autorités nationales ne peuvent pas raisonnablement attendre du demandeur que, pour éviter un risque de persécution, il renonce à la manifestation ou à la pratique de certains actes religieux.


18. Reiterates its concern regarding the full and effective respect of the right to freedom of religion for all religious minorities in a number of third countries; in this context stresses that freedom of worship is but one aspect of the right to freedom of religion, as the latter includes the freedom to change one's religion and to also manifest it in teaching, practice and observance at the individual, collective, private, public and institutional level; in this context underlines that the public element is central to religious f ...[+++]

18. exprime une fois de plus sa préoccupation concernant le respect plein et concret du droit à la liberté de religion pour toutes les minorités religieuses d'un certain nombre de pays tiers; insiste, à cet égard, sur l'idée que la liberté de culte n'est que l'un des aspects de la liberté de religion, laquelle inclut également le droit de changer de religion et celui de professer sa religion dans l'enseignement, la pratique et le respect de ses rites aux niveaux individuel et collectif, en privé, en public et au niveau institutionnel; souligne, à cet égard, que le caractère public est essentiel à la liberté de religion et qu'empêcher les fi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Restates its concern regarding the full and effective respect of the right to freedom of religion for all religious minorities in a number of third countries; in this context stresses that freedom of worship is but one aspect of the right to freedom of religion, as the latter includes the freedom to change one’s religion and to also manifest it in teaching, practice and observance, at the individual, collective, private, public and institutional level; in this context it underlines that the public element is central to religious ...[+++]

10. exprime une fois de plus sa préoccupation concernant le respect plein et concret du droit à la liberté de religion pour toutes les minorités religieuses d'un certain nombre de pays tiers; insiste à cet égard sur l'idée que la liberté de culte n'est que l'un des aspects de la liberté de religion, laquelle inclut également le droit de changer de religion et celui de professer sa religion dans l'enseignement, la pratique et le respect de ses rites aux niveaux individuel et collectif, en privé, en public et au niveau institutionnel; souligne, à cet égard, que le caractère public est essentiel à la liberté de religion et qu'empêcher les fi ...[+++]


18. Reiterates its concern regarding the full and effective respect of the right to freedom of religion for all religious minorities in a number of third countries; in this context stresses that freedom of worship is but one aspect of the right to freedom of religion, as the latter includes the freedom to change one’s religion and to also manifest it in teaching, practice and observance at the individual, collective, private, public and institutional level; in this context underlines that the public element is central to religious f ...[+++]

18. exprime une fois de plus sa préoccupation concernant le respect plein et concret du droit à la liberté de religion pour toutes les minorités religieuses d'un certain nombre de pays tiers; insiste, à cet égard, sur l'idée que la liberté de culte n'est que l'un des aspects de la liberté de religion, laquelle inclut également le droit de changer de religion et celui de professer sa religion dans l'enseignement, la pratique et le respect de ses rites aux niveaux individuel et collectif, en privé, en public et au niveau institutionnel; souligne, à cet égard, que le caractère public est essentiel à la liberté de religion et qu'empêcher les fi ...[+++]


The Commission will also ask the EUMC for studies on different manifestations of hatred towards fundamental constitutional values of the EU such as religious freedom and equality between men and women.

La Commission demandera aussi à l'Observatoire des études sur les différentes manifestations de haine à l'égard des valeurs constitutionnelles fondamentales de l'UE telles que la liberté religieuse et l'égalité des sexes.


The Heads of State or Government underline its deep concern at the increase in instances of anti-semitic intolerance and strongly condemns all manifestations of anti-semitism, including attacks against religious sites and individuals.

29. Les chefs d'État ou de gouvernement soulignent qu'ils sont profondément préoccupés par la multiplication des actes d'intolérance à l'égard des juifs et condamnent vigoureusement toutes les manifestations d'antisémitisme, notamment les attentats visant des personnes et des sites religieux.


Sometimes, the intensification of religious practices deteriorates and develops into extremism. This can be observed in all parts of the world and among people of varied faiths (Christianism, Hinduism, Islam, Judaism).This religious extremism, also referred to as religious fundamentalism or radicalism, is manifested by a passionate conviction that the own confession is exclusively valid and the own religious and ethical prescriptions have to be followed by everyone.

Ce phénomène peut être observé dans toutes les parties du monde et parmi des peuples de fois différentes (christianisme, hindouisme, islam, judaïsme). Cet extrémisme religieux, qui renvoie également à un fondamentalisme ou radicalisme religieux, se manifeste par la conviction passionnée que leur religion est l'unique détentrice de la vérité et que leurs prescriptions religieuses et éthiques doivent être suivies par tous.


w