Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "application and her perseverance because " (Engels → Frans) :

Mr. John Herron: I wouldn't use this on the enforcement issue, but where I was concerned, for instance, utilizing the Amodeo case, was that when Maria Sicurella Amodeo made her application under her maiden name in Paris, under the entrepreneur investor class, because we have CSIS people in the Paris office—which is public knowledge—that spouse should have gone through the enforcement and security check before her application was ac ...[+++]

M. John Herron: Je ne dirais pas cela à propos de la question de l'exécution de la loi, mais si je prends comme exemple l'affaire Amodeo, voici ce qui me préoccupe: lorsque Maria Sicurella Amodeo a fait une demande à Paris, sous son nom de jeune fille, dans la catégorie des immigrants-entrepreneurs, étant donné qu'il y a au bureau de Paris du personnel du SCRS—ce que tout le monde sait—on aurait dû appliquer la loi dans son cas et faire une vérification de sécurité avant d'accepter sa demande, vu que c'est le rôle du SCRS et du person ...[+++]


I thank Mrs Roure for her work, her application and her perseverance because, yes, perseverance was needed to keep on demanding that the Council reach an extremely necessary agreement.

Je remercie Martine Roure pour son travail, son application et sa persévérance car, oui, il en fallait, de la persévérance, pour ne jamais cesser d’exiger du Conseil un accord extrêmement nécessaire.


With respect to the declaration provisions, if that same applicant who wanted to cut 400 cubic metres of timber went in for his or her application to the Yukon government and there were concerns because the application was in a sensitive area, such a caribou calving area, the territorial government could declare or elevate that activity to the level where an assessment would be required, because ...[+++]

Pour ce qui est des dispositions sur la déclaration, si ce même promoteur qui voulait couper 400 mètres cubes de bois présentait sa demande au gouvernement du Yukon, et si le projet suscitait des préoccupations parce que les arbres que l'on propose de couper se trouvent à un endroit sensible, par exemple une aire de mise-bas du caribou, le gouvernement territorial pourrait, au moyen d'une déclaration, élever cette activité à un niveau où l'évaluation deviendrait obligatoire, à cause de circonstances spéciales, à savoir le lieu sensible.


An "opt-in" by the right-holder should be required in order to apply this specific procedure to infringements covered by his/her application, because he/she will also have to pre-finance the costs of storage and destruction.

Il convient de requérir que le titulaire du droit opte clairement pour l'application de cette procédure spécifique aux atteintes sur lesquelles porte sa demande car il devra également assurer le préfinancement des coûts de stockage et de destruction.


Senator Segal: Can the honourable senator assure all honourable senators that this will not be some kind of escalating ladder that, as costs go up, the costs of applying will go up, such that a person who served his or her sentence in one of Her Majesty's prisons, had sufficiently good behaviour either to be allowed out at the end of the sentence, or granted parole on various occasions, and works in a blameless way in the community as a citizen doing their best will not have to face, when making ...[+++]

Le sénateur Segal : Le sénateur peut-il garantir aux honorables sénateurs que les frais ne continueront pas d'augmenter à mesure qu'augmentent les coûts généraux et n'atteindront pas un niveau tel qu'une personne qui a purgé sa peine dans une des prisons de Sa Majesté, qui s'est suffisamment bien comportée pour mériter d'être libérée à la fin de sa peine ou d'obtenir la liberté conditionnelle, qui travaille dans la collectivité et dont le comportement est irréprochable, devra, lorsqu'elle fait sa demande, soit assumer le coût des excès bureaucratiques, so ...[+++]


She was turned down this time because a visa officer in Colombia misread her application and said that she did not have sufficient income from her employer when the figure and the employer were listed right on her paperwork.

Sa demande a été rejetée cette fois-ci parce qu’un agent des visas en Colombie a mal lu sa demande avant de conclure que le revenu que lui versait son employeur n’était pas suffisant. Pourtant le montant de son salaire et le nom de son employeur figuraient clairement dans ses formulaires de demande.


The Department of Citizenship and Immigration has informed her that she can expect to wait 19 to 20 months before her application is examined, because the immigration services are currently looking at applications filed in 2005.

Le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration lui a appris qu'elle devrait attendre entre 19 et 20 mois avant que sa demande ne soit étudiée, puisque les services d'immigration examinent actuellement les demandes présentées en 2005.


Marques (PPE-DE), in writing (PT) I congratulate Mrs Gillig on her uncomplicated but effective report on the proposal for a European Parliament and Council regulation amending Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community and Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71, which I support because ...[+++]

Marques (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je félicite Mme Gillig pour son rapport simple mais efficace sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CEE) nº 1408/71 relatif à l’application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l’intérieur de la Communauté, et le règlement (CEE) nº 574/72 du Conseil fixant les modalités d’application du règlement (CEE) nº 1408/71. J’accorde mon soutien au rapport ...[+++]


Marques (PPE-DE ), in writing (PT) I congratulate Mrs Gillig on her uncomplicated but effective report on the proposal for a European Parliament and Council regulation amending Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community and Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71, which I support because ...[+++]

Marques (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Je félicite Mme Gillig pour son rapport simple mais efficace sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CEE) nº 1408/71 relatif à l’application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l’intérieur de la Communauté, et le règlement (CEE) nº 574/72 du Conseil fixant les modalités d’application du règlement (CEE) nº 1408/71. J’accorde mon soutien au rappor ...[+++]


1. The applicant may indicate which information submitted under Article 7 should be treated as confidential because disclosure may significantly harm his or her competitive position.

1. Le demandeur peut indiquer quelles sont les informations communiquées en vertu de l'article 7 qu'il souhaite voir traiter de façon confidentielle parce que leur divulgation pourrait nuire sensiblement à sa position concurrentielle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'application and her perseverance because' ->

Date index: 2023-04-29
w