Safeguarding equal treatment of men and women, under the law at least, is a cultural necessity; however, we still need, even today in the 21st century, to insist not only that this should apply where the common sense of the European considers it to be self-evident, but also so that we can update and simplify the common legislation of the European Union, so that new and future Member States can easily take up the acquis communautaire and the Lisbon Strategy can be achieved.
La garantie de l’égalité de traitement entre hommes et femmes, juridiquement du moins, est une nécessité culturelle. Toutefois, nous avons toujours besoin, même aujourd’hui, au XXIe siècle, d’insister sur l’application de ce principe dans les cas considérés comme évidents par le sens commun des Européens, mais aussi pour actualiser et simplifier la législation commune de l’Union européenne, de manière à permettre aux États membres actuels et futurs d’intégrer l’acquis communautaire sans difficultés, d’une part, et de réaliser la stratégie de Lisbonne, d’autre part.