Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appreciated her kindness » (Anglais → Français) :

I also appreciated her kindness and wonderful sense of humour.

J'appréciais également sa gentillesse et son merveilleux sens de l'humour.


I certainly appreciate the comments of hon. member for Algoma—Manitoulin—Kapuskasing, although the end of her comments was not necessarily helpful toward creating the kind of goodwill that we know works well for a good civil debate in the House of Commons.

Je remercie certainement la députée d'Algoma—Manitoulin—Kapuskasing pour son intervention, bien que la fin de ses observations n'aide en rien à l'instauration du climat de bonne entente qui, tout le monde le sait, favorise les débats civilisés et fructueux à la Chambre des communes. Passons à la réponse.


Mr. Speaker, I thank the minister for taking part in the debate today and appreciate her kind comments about the motion and her support, at least in principle, for the ideas contained therein.

Monsieur le Président, je remercie la ministre de participer au débat d'aujourd'hui et je lui sais gré de ses aimables observations sur la motion et de l'appui qu'elle accorde, du moins en principe, aux propositions qui y sont contenues.


It is appropriate to mention their pride in Jean Cochrane's professionalism and their appreciation of her kindness and cooperation.

Tous sont fiers du professionnalisme de Jean Cochrane et apprécient sa gentillesse et son esprit de coopération.


I wish to thank Mrs Reding for her comments and to point out that, as 13 years ago she was chairman of the Committee on Petitions, she has the experience needed to appreciate the kind of work done by that committee and by the Office of the Ombudsman.

Je souhaite également remercier Mme Reding pour ses propos et faire remarquer que, il y a 13 ans, elle présidait la commission des pétitions et qu’elle possède l’expérience requise pour apprécier le type de travail qu’accomplissent cette commission et le bureau du médiateur.


I agree with the remarks to that effect made by several Members and I would like to thank in particular Mrs Langenhagen for her kind words of appreciation.

Je rejoins les remarques faites en ce sens par de nombreux députés et je voudrais remercier en particulier Mme Langenhagen pour ses propos favorables.


My question-I will give her a second chance, and I would appreciate an answer-is this: Would the Minister of Labour be so gracious and so kind as to tell Quebecers who are listening, when she says she supports a distinct society, does she support a distinct society as defined in Charlottetown, which was rejected by all Quebecers, or does she support the distinct society defined in the Meech Lake Accord?

La question que je lui pose, je vais lui donner une seconde chance et je voudrais qu'elle me réponde: Est-ce que la ministre du Travail aurait l'amabilité et la gentillesse de dire aux Québécois qui l'écoutent, quand elle parle qu'elle est en faveur de la société distincte, elle-même, est-ce qu'elle est en faveur de la société distincte telle que définie dans Charlottetown, une qui a été rejetée par tous les Québécois, où est-ce qu'elle est en faveur de la société distincte qui était définie dans l'Accord du lac Meech?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appreciated her kindness' ->

Date index: 2024-09-19
w