Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approval is unacceptable if the proposed merger would create " (Engels → Frans) :

Using efficiency to obtain merger approval is unacceptable if the proposed merger would create a monopoly in the marketplace for the parties involved and would provide no benefit for consumers.

L'invocation de l'efficience pour faire approuver une fusion est inacceptable lorsque le fusionnement proposé aurait pour effet de créer un monopole sur le marché pour les parties concernées sans procurer aucun avantage pour les consommateurs.


The proposed merger would create the largest supplier of chloride-based titanium dioxide in the European Economic Area (EEA) and globally.

Le projet de concentration ferait naître le plus important fournisseur de dioxyde de titane à base de chlorures au niveau de l'Espace économique européen (EEE) et au niveau mondial.


The proposed merger between Dow and DuPont, both of the US, would create the world's largest integrated crop protection and seeds company.

Le projet de concentration entre Dow et DuPont, deux sociétés américaines, entraînerait la création de la plus importante entreprise intégrée au monde dans les secteurs de la protection des cultures et des semences.


The European Commission has approved, under the EU Merger Regulation, Banco Santander's proposed acquisition of Banco Popular Español, S.A. The Commission concluded that the transaction would not raise competition concerns in the European Economic Area.

La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet de rachat de Banco Popular Español S.A. par Banco Santander. Elle a conclu que l'opération ne poserait pas de problème de concurrence dans l'Espace économique européen.


The proposed merger would have eliminated this global competition and created a quasi-monopoly in a number of asset classes, leading to significant harm to derivatives users and the European economy as a whole.

Le projet de concentration aurait mis un terme à cette concurrence mondiale et créé un quasi-monopole pour plusieurs catégories d’actifs, ce qui aurait pu causer un préjudice important aux utilisateurs de produits dérivés ainsi qu’à l’économie européenne dans son ensemble.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, concerning the request from the Council that we approve the proposal for exchanges of information between Europol and partners, including third countries, one can see what this would lead to: the proposal, if approved, would create the absurd situation of regulating, among other things, the exchange of information between Europol and third countries without Parliament having yet approved a ...[+++]

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, à propos de la demande émanant du Conseil d’approuver la proposition d’échanges d’informations entre Europol et ses partenaires, y compris des pays tiers, nous pouvons voir à quoi cela mènerait: la proposition, si elle est approuvée, donnerait lieu à une situation absurde dans laquelle l’échange d’informations entre Europol et des pays tiers, par exemple, serait réglementé, alors que le Parlement n’a pas encore approuvé cette liste de ...[+++]


The proposed merger would create the largest oil and gas company in Canada, thereby improving its competitive position globally.

La fusion proposée donnera naissance à la plus grosse société pétrolière et gazière du Canada, ce qui améliorera du coup la situation concurrentielle de notre pays à l'échelle internationale.


The Commission will investigate these and other issues in order to assess whether the proposed merger would create or strengthen a dominant market position leading to increased prices or reduced services for EU consumers or other significant adverse effects on competition in the common market.

La Commission va examiner ces questions ainsi que d'autres aspects de l'opération de concentration envisagée, afin d'apprécier si celle-ci créerait ou renforcerait une position dominante sur le marché, entraînant une hausse des prix ou une réduction des services offerts aux consommateurs au sein de l'Union européenne, ou d'autres effets néfastes majeurs sur la concurrence dans le marché commun.


Although the Commission's investigation did not lead it to conclude that the proposed merger would create or strengthen dominance in the defence or space sectors, the Commission considers that Boeing's dominant position on the civil aircraft market would be significantly strengthened as a result of the addition of MDC's defence and space business.

Bien que l'enquête de la Commission ne l'ait pas conduit à conclure que la fusion proposée conduirait à la création ou au renforcement d'une position dominante dans les secteurs de la défense et de l'espace, la Commission considère que la position dominante de Boeing sur le marché des avions commerciaux serait renforcée de manière significative du fait de l'addition des activités de MDC dans la défense et l'espace.


This means that approving the proposal put forward by the Council and by the Commission would represent an unacceptable reversal of this trend.

Aussi l'approbation de la proposition défendue par la Commission et le Conseil entraînerait-elle une inversion inacceptable de cette tendance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approval is unacceptable if the proposed merger would create' ->

Date index: 2023-09-16
w