Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apropos something senator cools said earlier " (Engels → Frans) :

Senator Mitchell said earlier that nostalgia had something to do with being a little more conservative.

Le sénateur Mitchell a déclaré plus tôt que la nostalgie était associée au fait d'être conservateur.


I did want to address something that Senator Mercer said earlier in relation to level of service.

J'aimerais réagir à une chose que le sénateur Mercer a dite sur la qualité du service.


Earlier today, Senator Cools said, after quoting some important authors, that the Senate's " jurisdiction over its members is absolute and exclusive" .

Un peu plus tôt aujourd'hui, la sénatrice Cools a eu, après avoir cité des auteurs importants, la phrase suivante : « les pouvoirs du Sénat sont exclusifs et ils sont absolus ».


Honourable senators, when the time comes, I will place on the record some of the legislative history of this bill, but I want to take up something that Senator Cools said before she moved her subamendment when she was reading into the record some of the comments of one of the witnesses before the committee who alleged that no longer would she be able to speak out as to the immorality of certain sexual practices.

Honorables sénateurs, je retracerai plus tard l'histoire législative du projet de loi, mais pour le moment je voudrais revenir sur une chose qu'a dite madame le sénateur Cools juste avant de proposer son sous-amendement, quand elle a rapporté les propos tenus par une personne qui a comparu devant le comité et qui prétendait qu'elle ne pourrait plus dénoncer l'immoralité de certaines pratiques sexuelles.


The Chairman: Apropos something Senator Cools said earlier, let me ask one of the officials to volunteer to state the position of the government on the following matter: In order to begin collecting this charge on April 1, does Royal Assent have to have been given to this bill?

Le président: À propos de ce qu'a dit le sénateur Cools tout à l'heure, je voudrais demander à l'un des fonctionnaires de se porter volontaire pour énoncer la position du gouvernement sur le sujet suivant: pour que l'on puisse commencer à percevoir ce droit le 1er avril, faut-il que le projet de loi ait reçu la sanction royale?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apropos something senator cools said earlier' ->

Date index: 2023-04-17
w