Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "area regulations sor 2003-321 " (Engels → Frans) :

The Committee considered SOR/99-219 — Regulations Amending the Canada Mining Regulations; SOR/2003-296 — Regulations Amending the Wildlife Area Regulations; SOR/2003-321 — Regulations Amending the Energy Efficiency Regulations; SOR/2004-191 — Regulations Amending the Energy Efficiency Regulations; SOR/2005-170 — Regulations Amending the Pension Benefits Division Regulations; SOR/2005-152 — Regulations Amending the Canada Student Loans Regulations and the Canada Student Financial Assistance Regulations; SOR/2005-240 — Regulations ...[+++]

Le comité examine le DORS/99-219 — Règlement modifiant le Règlement sur l'exploitation minière au Canada; le DORS/2003-296 — Règlement modifiant le Règlement sur les réserves d'espèces sauvages; le DORS/2003-321 — Règlement modifiant le Règlement sur l'efficacité énergétique; le DORS/2004-191 — Règlement modifiant le Règlement sur l'efficacité énergétique; le DORS/2005-170 — Règlement modifiant le Règlement sur le partage des prestations de retraite; le DORS/2005-152 — Règlement modifiant le Règlement fédéral sur les prêts aux ét ...[+++]


The committee examined SOR/2005-38Regulations Amending the Canada Pension Plan Regulations; SOR/2005-293 — Basin Head Marine Protected Area Regulations; SOR/2005-294 — Eastport Marine Protected Areas Regulations; SOR/2005-295 — Gilbert Bay Marine Protected Regulations; SOR/2005-382 — Tariff Amending the Federal Elections Fees Tariff; SI/2005-113 — Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certain Lands in the Northwest Territories (Sahoyué–Edacho (Grizzly Bear Mountain and Scent ...[+++]

Le comité examine le DORS/2005-38 — Règlement modifiant le Règlement sur le Régime de pensions du Canada; le DORS/2005-293 — Règlement sur la zone de protection marine de Basin Head; le DORS/2005-294 — Règlement sur les zones de protection marines d’Eastport; le DORS/2005-295 — Règlement sur la zone de protection marine de la baie Gilbert; le DORS/2005-382 — Tarif modifiant le Tarif des honoraires — élections fédérales; le TR/2005-113 — Décret déclarant inaliénables certaines terres des Territoires du Nord-Ouest (lieu historique national Sahoyúé–Edacho, T.N.-O (Mont Grizzly Bear et collines Scented Grass)); le TR/2001-26 — Décret d ...[+++]


Endeavour Hydrothermal Vents Marine Protected Area Regulations (SOR/2003-87)

Règlement sur la zone de protection marine du champ hydrothermal Endeavour (DORS/2003-87)


In the matter of SOR/2006-354 — Musquash Estuary Marine Protected Area Regulations; SOR/2007-123 — 19th Meeting of the Parties to the Montreal Protocol Privileges and Immunities Order; SOR/2008-231 — Lighters Regulations; SOR/2008-239 — Regulations Amending the Pulp and Paper Effluent Regulations; SOR/2008-274 — Regulations Amending the Food and Drug Regulations (1437 — Maximum Residue Limits for Veterinary Drugs), it was agreed that counsel to the committee review the ...[+++]

En ce qui concerne DORS/2006-354 — Règlement sur la zone de protection marine de l'estuaire Musquash, DORS/ 2007-123 — Décret sur les privilèges et immunités relatifs à la 19 réunion des Parties au Protocole de Montréal; DORS/2008-231 — Règlement sur les briquets; DORS/2008-239 — Règlement modifiant le Règlement sur les effluents des fabriques de pâtes et papiers; DORS/2008-274 — Règlement modifiant le Règlement sur les aliments et drogues (1437 — limites maximales des résidus pour ...[+++]


[24] Interinstitutional agreement on Better Regulation, December 2003 (OJ C 321, 31.12.3003, p. 1).

[24] Accord interinstitutionnel «Mieux légiférer», décembre 2003 (JO C 321 du 31.12.2003, p. 1).


3. For the purpose of Article 54(2) of Regulation (EC) No 1782/2003, set-aside land which was planted with permanent crops, to be used for the purposes referred to in Article 6(3) of Council Regulation (EC) No 1251/1999 (6) and which was granted the area payment referred to in Article 2(2) of that Regulation for 2003 shall be considered as eligible hectares for the use of set-aside entitlements referred to in Article 53 of Regulation (EC) No 1782/2003.

3. Aux fins de l’article 54, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1782/2003, les terres mises en jachère qui étaient plantées de cultures permanentes, destinées à être utilisées aux fins visées à l'article 6, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1251/1999 du Conseil (6) et qui bénéficiaient du paiement à la surface visé à l'article 2, paragraphe 2, dudit règlement pour 2003 sont considérées comme hectares admissibles pour l'utilisation des droits de mise en jachère visés à l’article 53 du règlement (CE) no 1782/2003.


for the purpose of Article 63(2) of Regulation (EC) No 1782/2003 set-aside land which was planted with permanent crops, to be used for the purposes referred to in Article 6(3) of Regulation (EC) No 1251/1999 and which was granted the area payment referred to in Article 2(2) of that Regulation for 2003, shall be considered as eligible hectares for the establishment of set-aside entitlements;

aux fins de l’article 63, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1782/2003, les terres mises en jachère qui étaient plantées de cultures permanentes, à utiliser aux fins visées à l'article 6, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1251/1999 et qui bénéficiaient du paiement à la surface visé à l'article 2, paragraphe 2, dudit règlement pour 2003 sont considérées comme hectares admissibles pour l'établissement de droits de mise en jachère;


[16] Regulation 1798/2003 already provides for joint investigations in the indirect tax area

[16] Le règlement (CE) n° 1798/2003 prévoit déjà des enquêtes conjointes dans le domaine de la fiscalité indirecte.


The implementation of competition policy in the anti-trust area will be enhanced from May 2004 when Regulation 1/2003/EC will apply and EU rules will be applied uniformly and directly in all Member States.

La mise en oeuvre de la politique de la concurrence dans le domaine des ententes sera renforcée à partir de mai 2004 lorsque le règlement 1/2003/CE sera appliqué uniformément et directement dans tous les États membres.


The Committee considered SOR/2001-452 — Regulations Amending the Maritime Provinces Fishery Regulations; SOR/2003-87 — Endeavour Hydrothermal Vents Marine Protected Area Regulations; SOR/2004-63 — Regulations Amending the Ontario Fishery Regulations, 1989; SOR/2004-260 — Regulations Amending the Income Tax Regulations (2003 Drought Regions); SOR/2004-306 — Ontario Sex Offender Information Registration Regulations.

Le Comité examine le DORS/2001-452 — Règlement modifiant le Règlement de pêche des provinces maritimes; le DORS/2003-87 — Règlement sur la zone de protection marine du champ hydrothermal Endeavour; le DORS/2004-63 — Règlement modifiant le Règlement de pêche de l'Ontario de 1989; le DORS/2004-260 — Règlement modifiant le Règlement de l'impôt sur le revenu (régions frappées de sécheresse en 2003); le DORS/2004-306 — Règlement de l'Ontario sur l'enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'area regulations sor 2003-321' ->

Date index: 2021-02-16
w