Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arises simply because " (Engels → Frans) :

Senator Mitchell: Are you saying that the problem arises because this legislation would require a minister to bring in other legislation, or simply because this legislation requires the minister to do something?

Le sénateur Mitchell : Affirmez-vous que ces dispositions font problème parce que le projet de loi obligerait le ministre à présenter un autre projet de loi, ou simplement parce que ce projet de loi oblige le ministre à faire quelque chose?


A conflict of interest can arise simply because of circumstances, such as knowing a certain person very well or having ties to someone through marriage.

En effet, il se peut qu'un conflit d'intérêts se produise simplement pour des raisons circonstancielles, par exemple parce qu'on connaît très bien une personne, qu'on est associé à quelqu'un par les liens du mariage ou pour d'autres raisons encore.


I've heard a number of stories where a discipline issue might arise, and because it can't be resolved in a timely fashion, a member needs to be transferred out of the detachment at tremendous cost, simply because there is no mechanism to resolve it, although it probably could have been resolved under this new legislation.

On m'a mentionné à plusieurs reprises que dans des situations où un problème disciplinaire survenait et où il n'était pas possible de le résoudre en temps opportun, la personne devait être transférée, ce qui était extrêmement coûteux, tout simplement parce qu'on ne disposait d'aucun mécanisme pour régler la situation. Cela dit, elle aurait probablement pu être réglée en vertu de cette nouvelle mesure législative.


By proceeding in this way, we would be in danger of endorsing a scenario in which a Member State is found guilty of an infringement on a purely objective basis, simply because it has not yet objectively fulfilled an obligation arising from European law.

En prenant cette direction, nous risquerions d’approuver un scénario dans lequel un État membre se retrouve coupable d’une infraction de manière tout à fait subjective, simplement parce qu’il n’a pas encore concrètement rempli une obligation découlant du droit européen.


In their paper, DuVal and Rolleston argue that the relatively poor treatment of individuals with mental illness and addiction arises not simply because people or systems want to discriminate against them, but because of the factors that derive directly from the nature of mental disorders.

Dans leur étude, DuVal et Rolleston soutiennent que la piètre qualité relative des traitements des maladies mentales ne vient pas tant du fait que le public ou les systèmes veulent discriminer ceux qui en souffrent, mais des facteurs directement liés à la nature des troubles mentaux.


The fight against prostitution needs more than simply social condemnation or legal penalties for clients, because paying a prostitute arises from the culture of domination and benefits from virtually general acceptance, and from hypocritical and willing tolerance.

Pour combattre la prostitution, il faut plus qu’une simple condamnation sociale ou pénale des clients, car payer une prostituée relève de la culture dominante et bénéficie d’une acceptation quasi générale, d’une tolérance hypocrite et complaisante.


The fight against prostitution needs more than simply social condemnation or legal penalties for clients, because paying a prostitute arises from the culture of domination and benefits from virtually general acceptance, and from hypocritical and willing tolerance.

Pour combattre la prostitution, il faut plus qu’une simple condamnation sociale ou pénale des clients, car payer une prostituée relève de la culture dominante et bénéficie d’une acceptation quasi générale, d’une tolérance hypocrite et complaisante.


Then a situation can arise in which we do have codecision over agricultural expenditure but in which we are obliged to simply hand out money to farmers because they have a right to it under European law.

On pourrait en effet en arriver à une situation dans laquelle nous détenons bien un pouvoir de codécision sur les dépenses agricoles mais dans laquelle nous sommes tout simplement tenus d'octroyer des fonds aux agriculteurs, tout cela parce que, selon la législation européenne, ces agriculteurs y ont droit.


We might also create other problems, which would later prove difficult to resolve in legal practice, for instance if a Portuguese judge suddenly has to apply German law, or indeed if a Spanish judge suddenly has to apply Italian law, in relation to a fairly simple case of secondary importance, simply because such combinations of circumstances could arise.

Ce faisant, nous pourrions en outre créer des problèmes qui ne seraient que difficilement maniables dans la pratique juridique lorsque, par exemple, un juge portugais serait subitement obligé d'appliquer le droit allemand ou, inversement, un juge espagnol se verrait contraint, même pour des faits mineurs ou de moindre valeur, d'appliquer le droit italien, tout simplement parce qu'ainsi en auront voulu les astres.


The criminal law power arises simply because there is a risk to the human health of Canadians.

Ce pouvoir existe tout simplement parce qu'il y a un risque pour la santé des Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arises simply because' ->

Date index: 2020-12-15
w