Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ask anyone whether " (Engels → Frans) :

I don't have to ask anyone whether my question is good or not.

Je n'ai pas à demander à personne si ma question est bonne ou non.


Ask anyone, whether in Toronto, Vancouver or Eastern Canada, if they've seen Séraphin and they'll answer you: Séraphine?

Que ce soit à Toronto, à Vancouver ou dans l'Est, quand on demande aux gens s'ils ont vu Séraphin, ils répondent: « Seraphine?


If anyone were to ask me whether we should defend peace and defend the USA from terrorists, for example, my response would be yes.

Si quelqu’un me demandait si nous devons défendre la paix et défendre les États-Unis contre les terroristes, par exemple, je répondrais oui.


– Mr President, three years ago, if someone had asked anyone in this Chamber whether they knew what a computer-implemented invention was, most people would have said ‘not really’.

- (EN) Monsieur le Président, si, il y a trois ans, l’on avait demandé aux députés de cette Assemblée s’ils savaient ce qu’était une invention mise en œuvre par ordinateur, la majorité aurait répondu: «Pas exactement».


You ought to have asked whether anyone was opposed to it.

Vous auriez dû demander s'il y avait des oppositions.


– (PT) Mr President-in-Office of the Council, I should like to ask you whether you do not find it strange that the positions you have adopted are not those held by judges, or by anyone independent; instead they are the Council’s own political positions on terrorist organisations when nowhere in the press is there any mention of the matter.

- (PT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voudrais vous demander si vous ne trouvez pas étrange de prendre des positions qui diffèrent de celles prises par des juges ou par toute partie indépendante. Ces positions sont des positions politiques spécifiques au Conseil sur des organisations terroristes, alors que personne dans la presse ne mentionne ce problème.


It did not bother to ask anyone whether the legislation was appropriate for an employee pension board.

Il n'a pas pris la peine de demander si cette mesure législative convenait bien à un régime de retraite pour des employés.


Treasury Board officials admitted that they did not ask anyone outside of the government whether or not the accountability framework in this bill was appropriate.

Les fonctionnaires du Conseil du Trésor ont admis qu'ils n'avaient demandé à personne à l'extérieur du gouvernement si le cadre redditionnel du projet de loi était approprié.


The officials admitted in committee that they did not ask anyone outside of government whether or not the accountability framework in the bill was appropriate.

Les responsables ont admis en comité qu'ils n'avaient demandé à personne de l'extérieur du gouvernement si la structure de responsabilisation était appropriée.


I should like to ask whether there is anyone who believes that our world will become safer when we prohibit certain organisations.

Y a-t-il donc quelqu'un pour croire que notre monde sera plus sûr lorsque nous aurons interdit un certain nombre d'organisations ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask anyone whether' ->

Date index: 2021-03-15
w