Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
We always ask it to be open because this is 2003.

Traduction de «ask openly because » (Anglais → Français) :

I ask that because I know the transport committee had some difficulty in that you're dealing with politics on the farm here, to a certain extent, and I would submit that grain companies, railway companies, and open market farm organizations are trying to use this committee to undermine the ability of the Canadian Wheat Board to do its job, a fight they lost over the last three years when we changed the legislation for it to become an elected Canadian W ...[+++]

Je pose la question parce que je sais que le comité des transports a éprouvé quelques difficultés, dans une certaine mesure, en raison des enjeux politiques liés au domaine agricole, et j'avancerais que les sociétés céréalières, les sociétés ferroviaires et les organismes agricoles qui favorisent la création de marchés ouverts comptent utiliser le comité pour miner la capacité de la Commission canadienne du blé de faire son travail, et c'est une lutte qu'ils ont perdue au cours des trois dernières années, quand nous avons modifié la loi afin que les membres de la Commission canadienne du blé soient élus.


Can I ask then, because you've opened the door, Mr. McNamee, is Parks Canada making representations to the NEB as part of its Arctic assessment, or are you going to speak to the NEB now that we've taken this important step for an MPA in this particularly sensitive area?

Puisque vous avez soulevé la question, puis-je alors vous demander, monsieur McNamee, si Parcs Canada est en train de faire des représentations à l'ONE dans le cadre de son évaluation de l'Arctique ou si vous comptez parler à l'ONE maintenant qu'on a pris cette mesure importante pour la désignation d'une ZPM dans cette zone particulièrement sensible?


We are not just asking you for de minimis measures, Commissioner Damanaki: we ask that you look into opening up the European Fisheries Fund (EFF), and that you allow it to become more flexible, because of the inability – which you have acknowledged – of some Member States to contribute money and solve the problem.

Nous ne vous demandons pas uniquement des mesures de minimis, Madame la Commissaire, nous vous demandons d’envisager l’ouverture du Fonds européen pour la pêche (FEP) et de faire en sorte qu'il soit plus flexible, compte tenu, comme vous l’avez souligné, de l’incapacité de certains États membres d’apporter les fonds nécessaires et de remédier au problème.


We are not just asking you for de minimis measures, Commissioner Damanaki: we ask that you look into opening up the European Fisheries Fund (EFF), and that you allow it to become more flexible, because of the inability – which you have acknowledged – of some Member States to contribute money and solve the problem.

Nous ne vous demandons pas uniquement des mesures de minimis, Madame la Commissaire, nous vous demandons d’envisager l’ouverture du Fonds européen pour la pêche (FEP) et de faire en sorte qu'il soit plus flexible, compte tenu, comme vous l’avez souligné, de l’incapacité de certains États membres d’apporter les fonds nécessaires et de remédier au problème.


I would therefore like to add my voice to the questions that have been submitted to the Commission by the Members. I would like to ask the Commission to throw open the windows of the cabinet of experts, because the air in there is not clean, and this applies not only to the field of economics.

Je voudrais dès lors me joindre aux questions posées à la Commission par les députés et lui demander d’ouvrir grand les fenêtres du bureau des experts pour en chasser l’air vicié, et cela ne s’applique pas uniquement au domaine économique.


I applaud the fact that the Council and Commission are today communicating openly, and I would therefore like to ask the Commissioner whether it is necessary to transmit 90 million items of data every month, because I have my doubts about that, and I would also like to ask how our citizens will appeal to the American authorities over suspected abuses of data and who will monitor the data transmitted to the American Government.

J’applaudis au fait que le Conseil et la Commission communiquent aujourd’hui ouvertement, et je voudrais donc en profiter pour demander à la Commissaire s’il est nécessaire de transmettre 90 millions de données élémentaires chaque mois, parce que je nourris quelques doutes à cet égard. Je voudrais aussi demander comment nos concitoyens pourront introduire un appel devant les autorités américaines s’ils suspectent un abus concernant leurs données et qui contrôlera les données transmises au gouvernement américain.


The Supreme Court left the question open because, when it was asked to report, there was no specific limit proposed to the court for its consideration.

La Cour suprême a laissé la question ouverte parce qu'au moment où elle devait se prononcer, aucun durée n'avait été précisée.


These countries are part of Europe, they are already members of the Council of Europe, they feel European and in their heart of hearts – they do not dare to ask openly because the Commission and the Council have made it understood that it would not be very appropriate – their ruling classes want to belong to the European Union.

Ces pays font partie de l'Europe, ces pays sont déjà membres du Conseil de l'Europe, ces pays se sentent européens, leurs classes dirigeantes souhaitent dans leur for intérieur - ils n'osent pas le demander ouvertement parce que la Commission, le Conseil leur font comprendre que cela ne serait pas très opportun - appartenir à l'Union européenne.


We always ask it to be open because this is 2003.

On lui demande toujours d'être ouvert, car on est en 2003.


[English] Ms. Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Ref.): Mr. Speaker, I ask the hon. member if this employment equity legislation will address an issue of discrimination by using discrimination itself (1055 ) Although the legislation as he interprets it may not be doing that, we do have a situation in which those who are not covered by employment equity legislation are being told not to even bother applying for some of these positions that are open because they happen to fall outside of the categories of this protection.

[Traduction] Mme Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Réf.): Monsieur le Président, le député ne croit-il pas que cette loi sur l'équité en matière d'emploi, qui va être adoptée, tente de régler le problème de la discrimination à l'aide de la discrimination? (1055) Même si le projet de loi, selon son interprétation, ne le fait pas, nous sommes bien aux prises avec une situation où l'on informe ceux qui ne sont pas visés par la loi sur l'équité en matière d'emploi de ne pas se donner la peine de poser leur candidature à certains des postes vacants parce qu'ils ne font pas partie des catégories visées par la loi.




D'autres ont cherché : over the last     open     ask that because     because you've opened     ask then because     not just asking     look into opening     more flexible because     throw open     because     would also     today communicating openly     every month because     asked     question open     question open because     dare to ask openly because     open because     are open     ask openly because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask openly because' ->

Date index: 2021-05-21
w