Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ask what would happen today » (Anglais → Français) :

If I'm right, he asked what would happen to the company after the 30 days, and you gave the impression that everything would be finished, kaput, and you agreed to that.

Si je ne me trompe, il a demandé ce qui arriverait à la compagnie après la période de 30 jours, et vous avez donné l'impression que tout serait terminé, kaput, et que vous étiez d'accord.


Mr. Lee Morrison: The question was somewhat hypothetical. I asked what would happen to VIA Rail if there is a strike.

M. Lee Morrison: Ma question était hypothétique, je voulais savoir ce qu'il adviendrait à VIA Rail en cas de grève.


Secondly, you asked what would happen if the municipalities failed to agree.

Deuxièmement, vous demandiez de ce qu'il adviendrait si les municipalités ne s'entendaient pas.


However, there is something else which we certainly do not agree with. During the discussions which took place we asked what would happen when the compensation is reduced in line with the level of fishing, so that the compensation would be reduced from EUR 86 million to EUR 70 million, which would mean that Mauritania’s income would be reduced by EUR 40 million over a period of three years.

Mais là où on n'est pas du tout d'accord, c'est que durant les discussions que l'on a eues, nous avons demandé ce qui allait se passer à partir du moment où vous réduisez la compensation au niveau de la pêche, La compensation passerait donc de 86 millions à 70 millions, ce qui veut dire que les rentrées financières seraient moindres pour la Mauritanie, de l'ordre de 40 millions sur trois ans.


Note also the comments just yesterday of the Norwegian Foreign Minister when he asked what would happen if we do not support this government. There would be only chaos and crisis if we do not give it our support.

Permettez-moi également d’évoquer les propos du ministre norvégien des affaires étrangères hier, qui s’est interrogé sur ce qu’il arrivera, si nous ne soutenons pas ce gouvernement: ce serait tout bonnement le chaos et la crise.


When we discussed this issue in committee, Mr Ilves asked what would happen if another terrorist attack on the same scale as the Madrid bombings were to take place in an EU Member State, and if, in the aftermath of such an attack, it were to emerge that the security services in another Member State had been aware that preparations were underway for the attack, but had been unable to inform the authorities in the country in question.

Lorsque nous avons débattu de cette question en commission, M. Ilves a demandé ce qui se passerait dans le cas d’une nouvelle attaque terroriste de même ampleur que les attentats à la bombe de Madrid dans un autre État membre de l’UE et dans l’éventualité où, à la suite d’une telle agression, il ressortait que les services de sécurité d’un autre État membre avaient connaissance des préparatifs en cours pour mener cette attaque, mais qu’ils n’avaient pas été en mesure d’informer les autorités du pays en question.


This is why you, the discharge authority, are quite right to ask what would happen today, if a similar situation arose.

C'est donc à juste titre qu'en tant qu'autorité de décharge, vous vous demandez ce qui se passerait si une affaire similaire se produisait aujourd'hui.


That is why you as discharge authority are justified in asking what would happen now if a similar case arose.

C'est pourquoi vous posez, en tant qu'autorité responsable de la décharge, cette question justifiée que se passerait-il aujourd'hui si une affaire similaire éclatait ?


What would happen today if a neutral Member State was attacked militarily by a non-EU State?

Que se passerait-il si aujourd’hui, un État membre neutre était agressé militairement par un pays extérieur à l’UE?


One witness from the Nova Scotia area asked what would happen if that student should meet someone he or she really liked, and he or she also had a $40,000 debt? The two of them would come out of university owing $80,000, before they even started their life together.

Un témoin de la Nouvelle-Écosse a dit que, dans ce cas, si la personne tombait amoureuse d'un étudiant qui a également une dette de 40 000 $, le couple sortirait de l'université avec une dette de 80 000 $ avant même de commencer à travailler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask what would happen today' ->

Date index: 2022-06-30
w