Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ask whatever question we want to ask him then " (Engels → Frans) :

He's going to come anyway on May 25, so I think we'll be able to ask whatever question we want to ask him then (Motion agreed to) Mr. Lacroix, thank you for your patience and for appearing before us today.

Il viendra comparaître de toute façon le 25 mai, et nous pourrons lui poser les questions que nous voulons (La motion est adoptée). Monsieur Lacroix, merci beaucoup pour votre patience et merci d'être ici avec nous aujourd'hui.


I would also point out to members opposite and to taxpayers, more importantly, that there are opposition members on this committee who can ask whatever questions they want to ask.

Je pense que c'est ainsi qu'on doit agir. Mais surtout, je voudrais également souligner aux députés d'en face et aux contribuables que ce comité comprend des sénateurs de l'opposition, qui ont le droit de poser toutes les questions qu'ils souhaitent.


In fact, this week, we already have the Speaker of the House on our schedule, but I suspect that, if we called Mr. Kingsley this week, giving him only 48 hours' notice, he might not really have enough time to give us answers to the questions we want to ask him.

En fait, cette semaine, nous avons déjà le Président de la Chambre à notre horaire, mais je soupçonne que si nous convoquions M. Kingsley cette semaine, en lui donnant seulement 48 heures de préavis, il n'aurait peut-être pas tout à fait assez de temps pour nous donner des réponses aux questions que nous voulons lui poser.


The fellow Member spoke about it and I then wanted to ask him a question, but was not given the floor.

Mon collègue député en a parlé et j’aurais voulu poser une question à ce sujet, mais on ne m’a pas donné la parole.


Senator Rivest: Honourable senators, if the National Assembly of Quebec or any other legislative assembly can ask whatever question it wants, then Canadians have no guarantee that the question will be about secession.

Le sénateur Rivest: Honorables sénateurs, si l'Assemblée nationale du Québec ou toute autre assemblée législative au pays peut poser la question qu'elle veut, c'est donc que les Canadiens n'ont pas la garantie que la question va porter sur la sécession.


I want to ask the Commissioner the same question I asked him last time we debated this issue, and that concerns the rest of the world.

Je voudrais poser au commissaire la même question que lors de notre dernier débat sur ce thème. Cette question porte sur l’action vis-à-vis du reste du monde.


As I understand it, the Commissioner works on the principle of commitment, and I would like to ask him whether he can confirm once more that as far as he is concerned – and this is also a dynamic between the Commission and Parliament – this commitment in principle means that whatever we do not want to do to ourselves or ask of ourselves – for example in the field of water or in education, health c ...[+++]

J’ai cru comprendre que le Commissaire fonde son travail sur un engagement. Je voudrais lui demander de bien vouloir confirmer une fois encore qu’en ce qui le concerne, cet engagement - qui vaut également entre la Commission et le Parlement - intègre le principe en vertu duquel ce que nous ne voulons pas nous imposer ou ce que nous ne voulons pas nous demander, si vous me permettez d’exprimer les choses de cette façon, - qu’il s’agisse de l’eau, de l’enseignement, des soins de santé ou d’autres secteurs - nous ne pouvons l’imposer non ...[+++]


You have said that you have asked every Member of what is potentially your new Commission whether they would actually comply with your request in the event that you were to ask them to resign. That is why I want to ask you the following: if a Committee of Parliament was not to endorse an individual a majority, if the Committee was to say ‘no’, what then ...[+++]ld be the question that you would put to your team?

Je vous pose donc cette question: si une commission de ce Parlement n"accorde pas la majorité à un candidat, si une commission dit «non», quelle question poserez-vous alors à votre équipe?


I urge the member to reread what I wrote because it has always been the position of the Government of Canada that a provincial government could ask whatever question it wanted, but that the question and the response would have to be evaluated in terms of clarity by the Government of Canada and that it would be useful for us to know in advance what we are dealing with.

J'invite le député à me relire, parce que cela a toujours été la position du gouvernement du Canada: qu'un gouvernement provincial pouvait poser la question qu'il voulait, mais que cette question et la réponse donnée devaient être évaluées en terme de clarté par le gouvernement du Canada et qu'il serait utile que nous sachions tous, à l'avance, à quoi s'en tenir à cet effet.




Anderen hebben gezocht naar : want to ask him     able to ask whatever question we want to ask him then     would also     can ask whatever     ask whatever questions     questions they want     members on     whatever questions they     already have     questions     week     questions we want     this     him a question     then wanted     i then     ask whatever question     question it wants     then     question i asked     same question     want     him last time     debated     also     means that whatever     education     not want     and     care or other     you have asked     new commission whether     question     you     why i want     ask them     what then     could ask whatever     question it wanted     has always been     ask whatever question we want to ask him then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask whatever question we want to ask him then' ->

Date index: 2023-04-20
w