Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assk would begin soon » (Anglais → Français) :

An announcement was made that the consultation would begin soon. The process used would probably be based on a document setting out guidelines and amendments to be made to the legislation.

Quand la consultation a débuté, c'est un appel, la consultation va débuter bientôt, le processus qu'on entend passer, c'est à travers probablement un document de lignes directrices, d'amendements qu'on pense implanter dans la législation.


It realized that as soon as it started to pay the debt down, the interest payments would begin to retract very quickly and there would be more money to spend on other programs.

Il s'est rendu compte que, dès qu'il s'attaquerait à sa dette, les paiements d'intérêt diminueraient très rapidement, ce qui laisserait plus d'argent à affecter à d'autres programmes.


She hoped that the dialogue between Belgrade and Pristina would begin soon and that both sides would engage constructively.

Elle a déclaré espérer que le dialogue entre Belgrade et Pristina serait engagé prochainement et que les deux parties y participeraient de manière constructive.


F. whereas nothing has happened since the UN Special Envoy Tan Sri Razali Ishmael was told by the SPDC in July 2002 that talks with ASSK would begin soon,

F. considérant que rien ne s'est passé depuis que l'envoyé spécial des Nations unies, Tan Sri Razali Ismail, a été informé par le SPDC en juillet 2002 que des pourparlers débuteraient bientôt avec ASSK,


Dr Rupel reiterated to Mr Yang the European Union’s hope that the Chinese authorities and the Dalai Lama or his representatives would begin dialogue as soon as possible.

Le Dr Rupel a réitéré auprès de M. Yang l’espoir de l’Union européenne de voir les autorités chinoises et le Dalaï-lama ou ses représentants entamer le dialogue aussi vite que possible.


F. whereas nothing has happened since the UN Special Envoy, Tan Sri Razali Ishmael, was told by the SPDC in July 2002 that talks with Aung San Suu Kyi would begin soon,

F. considérant que rien ne s'est passé depuis que l'envoyé spécial des Nations unies, Tan Sri Razali Ismail, a été informé par le SPDC en juillet 2002 que des pourparlers débuteraient bientôt avec Aung San Suu Kyi,


The fishermen, the sector and with them the majority of the citizens hoped that the Agreement, which has required a lot of time, work and negotiation, would receive Parliament’s support and would enter into force, thereby allowing the fishermen to begin their activities as soon as possible.

Les pêcheurs, le secteur et avec eux la majorité des citoyens espéraient que l’accord, qui a demandé beaucoup de temps, de travail et de négociations, bénéficierait du soutien du Parlement et entrerait en vigueur, permettant ainsi aux pêcheurs de reprendre leurs activités aussi vite que possible.


By way of conclusion it was noted that the Permanent Representatives Committee would continue its proceedings on the specific Directive and would as soon as possible begin examining the proposals to come from the Commission with a view to the Council's forthcoming meeting in December 2000.

En conclusion, il a été noté que le Comité des représentants permanents poursuivra les travaux sur la directive spécifique et engagera dès que possible l'examen des propositions à venir de la Commission, en vue de la prochaine session du Conseil de décembre 2000.


I would never judge the matters raised by my colleagues, but I would like to say that these talks with the Commission should perhaps keep to the Commission’s discussion and their decisions, otherwise, we risk running over into another section which will soon begin – Question Time.

Je ne me permets pas de juger les questions qu'ont soulevées mes collègues mais je voudrais dire que nous devrions peut-être nous limiter dans cette confrontation avec la Commission à discuter des décisions prises par la Commission, autrement nous risquons de déborder sur un autre instrument, à savoir l'heure des questions qui va bientôt commencer.


This phase-out would begin taking effect as soon as the proposal was agreed by the Council of Ministers.

La réduction commencera à entrer en vigueur dès que la proposition aura été adoptée par le Conseil des Ministres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assk would begin soon' ->

Date index: 2021-03-12
w