Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "associated with paul-emile " (Engels → Frans) :

Gilles Hénault (1920-1996) was associated with Paul-Emile Borduas, Jean-Paul Riopelle, and the other young Quebec artists who signed the famous Refus Global manifesto on August 9, 1948.

Gilles Hénault (1920-1996) fait partie de la génération des Paul-Émile Borduas, Jean-Paul Riopelle et autres jeunes artistes québécois qui ont signé le célèbre manifeste du Refus global, le 9 août 1948.


WHEREAS Jules Léger, Governor General of Canada from January 14, 1974 to January 21, 1979, and his brother Paul-Émile Léger, Archbishop of Montreal from May 17, 1950 to November 9, 1967, and Cardinal of the Roman Catholic Church since January 12, 1953, have served Canada and Canadians with distinction;

que Jules Léger, gouverneur général du Canada du 14 janvier 1974 au 21 janvier 1979, et son frère Paul-Émile Léger, archevêque de Montréal du 17 mai 1950 au 9 novembre 1967, créé cardinal le 12 janvier 1953, ont rendu d’éminents services à leur pays et à leurs concitoyens;


On 17 September 1997 (four days before the parliamentary elections in Poland were won by the centre-right parties) Marek Siwiec (at that time Chairman of the National Security Council) arrived with President Aleksander Kwaśniewski at Ostrzeszów by helicopter and upon leaving the aircraft made the sign of the cross and then kissed the ground (gestures commonly associated with the late Pope John Paul II).

Le 17 septembre 1997 (quatre jours avant que les élections législatives en Pologne n'aient été remportées par les partis de centre-droite), Marek Siwiec, à l'époque président du Conseil de sécurité nationale, est arrivé avec le président Aleksander Kwaśniewski à Ostrzeszów par hélicoptère et, au moment de sortir de l'aéronef, il a fait le signe de la croix et ensuite baisé le sol (gestes communément associés au défunt pape Jean-Paul II).


Lastly, I should like to stress that local associations combating illegal immigration do exist. They include, for example, Emile Bomba’s ALCEC in Cameroon, and they deserve to be helped and supported.

Je souhaite enfin souligner qu’il existe des associations locales qui luttent contre l’émigration clandestine, comme par exemple au Cameroun, l’ALCEC de M. Emile Bomba, qui mériteraient d’être aidées et soutenues.


Lastly, I should like to stress that local associations combating illegal immigration do exist. They include, for example, Emile Bomba’s ALCEC in Cameroon, and they deserve to be helped and supported.

Je souhaite enfin souligner qu’il existe des associations locales qui luttent contre l’émigration clandestine, comme par exemple au Cameroun, l’ALCEC de M. Emile Bomba, qui mériteraient d’être aidées et soutenues.


He joined forces with Paul-Émile Borduas and the automatists in 1944.

Il se lia à Paul-Émile Borduas et aux automatistes en 1944.


When the Jules and Paul-Émile Léger Foundation was created by a special act of the Canadian Parliament in 1981, Madam Léger was named its co-president with Paul-Émile Cardinal Léger, one of the country's best loved heroes.

Au moment de la création de la Fondation Jules et Paul-Émile Léger par une loi spéciale du Parlement canadien, en 1981, Mme Léger a été nommée coprésidente avec le cardinal Paul-Émile Léger, un des héros les plus estimés au Canada.


I. welcoming the statements made after this most recent kidnapping by the former leader of the AFRC and close associate of the West Side Boys, Johnny Paul Koroma, who called for the release of the British soldiers as soon as possible and distanced himself from the militiamen's demands,

I. considérant de façon positive les déclarations faites, après ce dernier enlèvement, par Johnny Paul Koroma, ancien chef de l'AFRC et proche du groupe des West Side Boys, par lesquelles il réclame la libération, le plus rapidement possible, des soldats britanniques et prend ses distances par rapport aux demandes de la milice,


I join our association of popular painters, the town of Mont-Saint-Hilaire and all of Quebec in encouraging Quebec's artistic potential, following the example of Ozias Leduc and Paul-Émile Borduas, who were born in the region.

Je me joins à l'Association des peintres populaires de chez nous, à la ville du Mont-Saint-Hilaire et au Québec tout entier afin d'encourager le potentiel artistique québécois, à l'exemple des Ozias Leduc et Paul-Émile Borduas, originaires de la région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'associated with paul-emile' ->

Date index: 2024-11-23
w