Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "attend next tuesday " (Engels → Frans) :

Mr. Paul Crête: Mr. Chairman, as the notice that we received indicates, will the Minister be attending next Tuesday's meeting in order to continue her testimony?

M. Paul Crête: Monsieur le président, est-ce que, comme l'indique l'avis que nous avons reçu, la ministre sera ici présente à la rencontre de mardi prochain afin de poursuivre son témoignage?


I'd also like to remind the committee that next Tuesday, October 28, we have a meeting at 3.30 p.m. with the minister, and next Wednesday at 3.30 p.m. a joint session with foreign affairs, and attending at that time will be ambassadors from various countries.

Je tiens également à rappeler aux membres du comité que jeudi prochain, le 28 octobre, nous aurons une rencontre à 15 h 30 avec le ministre, et que le mercredi suivant à 15 h 30 nous aurons une séance conjointe avec les Affaires étrangères, en présence d'ambassadeurs de plusieurs pays.


I had the honour to represent the Right Honourable John Turner once on November 11, at the same ceremony to which we were invited yesterday by Honourable Senator Carstairs to attend next Tuesday, if we are in Ottawa.

J'ai eu l'honneur de représenter le très honorable John Turner une fois à la cérémonie qui se tient chaque année le 11 novembre. Hier, le sénateur Carstairs nous a invités, si nous sommes à Ottawa, à participer à cette cérémonie qui aura lieu mardi.


As you know, the first two weeks in March are weeks to be with the family and constituents and friends and supporters, so make a note that on March 20 the Department of the Environment will appear (1105) [Translation] Mr. Bigras, I'd simply like to note that the Minister of the Environment will be in attendance next Tuesday.

Comme vous le savez, les deux premières semaines de mars sont réservées à la famille, aux électeurs, aux amis et aux militants, prenez donc bonne note du fait que le 20 mars, nous entendrons les témoins du ministère de l'Environnement (1105) [Français] Monsieur Bigras, je tiens seulement à préciser que le ministre de l'Environnement sera parmi nous mardi prochain.


Senator Rompkey: Honourable senators, a meeting was to have been held on Tuesday past, but the honourable minister was incapacitated at that time and could not attend. He asked that the meeting be rescheduled for next Tuesday at the same time.

Le sénateur Rompkey : Honorables sénateurs, le comité devait tenir une réunion mardi dernier, mais l'honorable ministre, ayant été dans l'impossibilité d'y assister, a demandé qu'une nouvelle réunion soit prévue mardi prochain à la même heure.


I would emphasise that this will be a plenary sitting in the full sense of the word, not a Conference of Presidents open to all Members, which will take place on Tuesday of next week, 20 June, from 11 a.m. to 1 p.m. At that plenary sitting, the President-in-Office of the Council, Chancellor Schüssel, will report on the last meeting and on his Presidency, and I therefore hope that an appropriate number of Members will attend that sitting in order to hear this important statement.

Je souligne qu’il s’agira d’une séance plénière au sens propre du terme et non pas d’une Conférence des présidents ouverte à tous les députés. Elle se tiendra mardi de la semaine prochaine, le 20 juin, de 11 heures à 13 heures. Lors de cette séance plénière, le président en exercice du Conseil, le chancelier Schüssel, fera le bilan de la dernière réunion et de sa présidence. J’espère donc qu’un nombre conséquent de députés sera présent lors de cette séance afin d’entendre cet exposé important.


I would emphasise that this will be a plenary sitting in the full sense of the word, not a Conference of Presidents open to all Members, which will take place on Tuesday of next week, 20 June, from 11 a.m. to 1 p.m. At that plenary sitting, the President-in-Office of the Council, Chancellor Schüssel, will report on the last meeting and on his Presidency, and I therefore hope that an appropriate number of Members will attend that sitting in order to hear this important statement.

Je souligne qu’il s’agira d’une séance plénière au sens propre du terme et non pas d’une Conférence des présidents ouverte à tous les députés. Elle se tiendra mardi de la semaine prochaine, le 20 juin, de 11 heures à 13 heures. Lors de cette séance plénière, le président en exercice du Conseil, le chancelier Schüssel, fera le bilan de la dernière réunion et de sa présidence. J’espère donc qu’un nombre conséquent de députés sera présent lors de cette séance afin d’entendre cet exposé important.


Next Tuesday I shall be attending a meeting of the Committee on Constitutional Affairs at which I will make sure to discuss this issue and to explain in a little more detail how the ICG preparatory group is dealing with questions like this, and in particular the list of requests and proposals presented by the European Parliament, which we hope will be supplemented by the resolution to be voted upon on 23 March.

Mardi prochain, j'aurai une réunion avec la commission des affaires constitutionnelles au cours de laquelle je parlerai de cette question et j'expliquerai un peu plus en détail de quelle manière le groupe préparatoire de la Conférence intergouvernementale aborde ce type de questions et, en particulier, la liste de réclamations et de propositions présentées par le Parlement européen, qui sera enrichie, espérons-le, par la résolution qui sera votée le 23.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attend next tuesday' ->

Date index: 2021-07-15
w