Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attended and had them withdrawn » (Anglais → Français) :

Over 1,000 people were held, and at least 740 without charge. And we've seen many of the charges crumble in court as they've attended and had them withdrawn, as the media has reported.

Plus de 1 000 personnes ont été détenues et au moins 740 d'entre elles, sans même faire l'objet d'accusations.


Ms. Paddy Torsney: I was not necessarily in favour of L-16, but we've had a process in place where if someone wasn't here and a debate was about to take place about something they were a proponent of, we waited until they attended or had Mr. Herron substitute for them.

Mme Paddy Torsney: Je n'étais pas forcément en faveur de l'amendement L-16, mais il est d'usage quand quelqu'un est absent et qu'un débat est sur le point de se tenir au sujet de quelque chose qu'il a proposé, que nous attendions qu'il soit présent ou que M. Herron le remplace.


I know the member from Chatham has had farm round tables talking about other alternatives for those farmers, and I have attended some of them down in his area.

Je sais que le député de Chatham a participé à des tables rondes sur des solutions de rechange pour ces agriculteurs, et j'ai moi-même assisté à certaines d'entre elles dans sa région.


If, at the last minute, the Greens had not withdrawn their Amendments 24 and 26 – which call upon the Commission to set a maximum rate – we would have had to declare them inadmissible because they were incompatible with the Treaty.

Si les Verts n’avaient pas, en dernière minute, retiré leurs amendements 24 et 26, qui chargent la Commission de fixer un taux maximal, on aurait dû les déclarer irrecevables parce qu’incompatibles avec le traité.


Mutual recognition of national driving licences makes it possible for them, even though they have had theirs withdrawn, to be given the right to drive a car in their own country.

La reconnaissance mutuelle des permis de conduire nationaux permet à ces personnes, même s’il y a eu retrait du permis de conduire, de jouir à nouveau du droit de conduire un véhicule dans leur propre pays.


Therefore, it is with sadness and frustration that I come to this debate, sadness because if the Liberals had chosen, if they had been clear and if they had all bothered to attend the vote in May 2006, we could be on the way to being withdrawn from this mission already.

Par conséquent, c'est avec tristesse et frustration que je participe au débat, tristesse parce que si les libéraux avaient choisi de décrire clairement l'engagement et si tous les libéraux avaient pris la peine de participer au vote en mai 2006, nous pourrions déjà être en train de nous retirer de la mission.


I myself was present at one of these meetings in Poland, which was attended by over 150 people who had come to see who he was, what he had to say and what message the European Ombudsman himself had for them.

J’ai personnellement assisté à l’une de ces réunions en Pologne, suivie par plus de 150 personnes qui avaient fait le déplacement pour voir qui il était, ce qu’il avait à dire et quel message le Médiateur européen avait pour eux.


If you had checked them one by one, you would not have announced the withdrawal of proposals that had already been withdrawn, for it is to be presumed that you would have noticed the mistake.

Si vous les aviez vérifiées une par une, vous n’auriez pas annoncé le retrait de propositions déjà adoptées, parce qu’il est à supposer que vous vous seriez aperçu de l’erreur.


The government had already withdrawn the legal basis for the existence of the paramilitaries in 1989, but has never done anything to seriously dismantle them.

Le gouvernement avait déjà retiré la base légale de leur existence en 1989, mais n'a jamais rien fait pour les démanteler sérieusement.


Senator Tkachuk: When the department officials came before us, they left the impression that we were far behind the rest of the world in attending to the problems of money laundering, but in reality we have had laws to that effect for quite some time, actually even before Belgium had them.

Le sénateur Tkachuk: Lorsque les fonctionnaires du ministère ont comparu devant notre comité, il nous ont donné l'impression que nous étions très en retard par rapport aux autres pays pour ce qui est de nous attaquer au blanchiment d'argent alors qu'en réalité nous avons des lois à cet effet depuis un certain temps et nous avons même précédé la Belgique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attended and had them withdrawn' ->

Date index: 2021-06-24
w