Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "authorizations have the potential to look pretty much " (Engels → Frans) :

I recognize that some precautions are taken, but the authorizations have the potential to look pretty much like the old.

Je reconnais que certaines précautions sont prises, mais les autorisations pourraient fort bien prendre la forme des anciens.


When the argument that the Americans have had a big reduction arises, look at our comparable reductions on the best measure that we have on homicide and you will note that it looks pretty much the same.

Lorsqu'on vous présente l'argument selon lequel les Américains ont connu une énorme réduction, regardez les réductions comparables que nous observons au Canada relativement aux meilleures mesures que nous avons sur les homicides, et vous remarquerez que les données se ressemblent beaucoup.


We have the Aboriginal Youth Council in Montreal, which pretty much looks after the Urban Multipurpose Aboriginal Youth Centre, UMAYC, by writing the proposal and implementing the program.

À Montréal, nous avons le Conseil de la jeunesse autochtone qui s'occupe du Centre urbain polyvalent des jeunes Autochtones, soit le CUPJA, en préparant la proposition et en mettant en oeuvre le programme.


In addition to that, all the airports across the country looking at their practices have pretty much adopted the TSE guidelines for disclosures of companies.

En outre, les aéroports du pays ont à peu près tous adopté les directives de la Bourse de Toronto en matière de déclarations d'entreprise.


What strikes me about the debate that we have just had is that pretty much – and I think, Mr Atkins, you may be the exception in what you said, though I listened with great care – there is a shared conviction that what we are looking for is a two-state solution.

Ce qui me frappe dans le débat que nous venons d’avoir, c’est que l’on peut dire – et je pense, Monsieur Atkins, que vous faites peut-être exception par vos propos, même si j’ai écouté avec beaucoup d’attention – il y a ici une conviction partagée de ce que nous sommes à la recherche d’une solution à deux États.


However, as a number of colleagues have said – and this is a time for looking forward rather than backwards, because we have the agreement on the table – there is a lot of work to do to establish the clear responsibilities with organisations and to ensure through the so-called competent authorities in Member States that companies' operating processes and anyone involved in potentially environ ...[+++]

Toutefois, comme plusieurs collègues l’ont souligné - et l’accord conclu nous oblige désormais à porter notre regard vers l’avenir plutôt que vers le passé -, il reste encore beaucoup à faire pour établir clairement les responsabilités attribuables aux organisations et pour garantir, via les autorités dites compétentes au sein des États membres, que les entreprises - du fait de leurs procédés d’exploitation - et toute personne impliquée dans des activités susceptibles de porter atteinte à l’environnement soient pleinement conscientes de leurs respon ...[+++]


Senator Carstairs: Essentially, Senator Fraser, if I can add to that, apparently, the procedure in this place is that if we do not have a specific rule, then we look to now what has become pretty much our procedural bible, Marleau and Montpetit, for what they have to say about this particular issue.

Le sénateur Carstairs : Sénateur Fraser, pour renchérir, j'ajoute que la procédure au Sénat revient essentiellement, semble-t-il, à se reporter, en l'absence d'une règle précise, à ce qui s'est imposé comme la bible de la procédure, soit le Marleau et Montpetit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authorizations have the potential to look pretty much' ->

Date index: 2021-03-19
w