Since we are talking about being compared to other countries, does the hon. member agree the actions the Prime Minister took in forcing his backbenchers to vote with the government, making this a confidence motion, which was a sham to begin with, and forcing the backbench to vote with the government undermined what little faith Canadians had in the House?
Puisque nous parlons de comparaison avec d'autres pays, la députée appuie-t-elle la position adoptée par le premier ministre lorsqu'il a forcé ses députés d'arrière-ban à voter du même côté que le gouvernement et qu'il a fait de ce vote un vote de confiance? Ce débat n'était qu'une comédie au départ, mais en forçant les députés d'arrière-ban à suivre la ligne de parti, le gouvernement a miné le peu de confiance que les Canadiens avaient dans cette institution qu'est la Chambre.