Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "backed an ambitious wish list " (Engels → Frans) :

Newspapers and newscasts have been full of stories about the Minister of National Defence’s ambitious “wish list” for new military equipment.

Les journaux et les bulletins de nouvelles n’arrêtent pas de parler de l’ambitieuse « liste de souhaits » du ministre de la Défense nationale en ce qui concerne l’achat de nouveau matériel militaire.


You have come back to us today and now, with the approval of Mr Sarkozy and Angela Merkel, you are the head of a new economic government for 500 million people and you have launched your 10-year plan – your wish list.

Vous êtes à nouveau parmi nous aujourd’hui et maintenant, avec l’aval d’Angela Merkel et de M. Sarkozy, vous êtes le président d’un nouveau gouvernement économique à la tête de 500 millions de personnes et vous avez lancé votre plan décennal - votre liste de vœux.


The way you have explained everything today – the way you have dealt with points put by our Members, the fact that you have familiarised yourself with the dossiers, and that you are not presenting a ‘wish list’ but a series of priorities backed up by good reasoning – all this gives me hope that you are indeed capable of carrying out your ambitious programme.

La façon dont vous nous avez tout expliqué aujourd'hui – la façon dont vous avez répondu aux questions soulevées par les parlementaires, le fait que vous vous soyez familiarisé avec les dossiers et que vous ne présentiez pas une «liste de souhaits» mais un ensemble de priorités définies à partir d'un bon raisonnement –, tout cela me porte à croire que vous serez vraiment capable de mener à bien votre ambitieux programme.


The European Union backed an ambitious wish list during the climate negotiations in November last year.

Lors des négociations sur le climat, au mois de novembre de l’année dernière, l’Union européenne a défendu un ambitieux ensemble de desiderata.


Whilst warning of the danger that the EU will lose ‘credibility’, it has presented its wish list: an agreement on the financial perspective, reaffirming that this should ‘act in the interests of pursuing the Lisbon agenda’; the prompt establishment of the internal services market (it is revealing that, by way of justifying the liberalisation of services, UNICE argues that this is an ‘essential element of the Lisbon Strategy’ and a ‘requirement of the Treaties’, backed by rulings made by the E ...[+++]

Tout en mettant en garde contre le risque que l’UE ne perde sa «crédibilité», elle a énuméré ses souhaits: un accord sur les perspectives financières, en réaffirmant que celui-ci «doit servir les intérêts de l’agenda de Lisbonne»; la mise en place d’un marché intérieur des services dans les plus brefs délais (il est révélateur que, pour justifier la libéralisation des services, l’UNICE soutienne qu’il s’agit d’un «élément essentiel de la stratégie de Lisbonne» et d’une «exigence des Traités», réaffirmée par les a ...[+++]


Looking back to the year the report was drawn up and – inevitably – this year to some extent, we still have a wish list with regard to the bank’s communication policy.

Pour en revenir à l’exercice et, inévitablement, à cette année, nous avons encore quelques souhaits en ce qui concerne la politique de communication de la banque.


Senator Meighen: My understanding is that the commanders of the army, navy and air force submit a strategic plan, a business plan — call it what you will — in which they have their wish lists and eventually a reply comes back.

Le sénateur Meighen : Si je comprends bien, les commandants de l'armée, de la marine et des forces aériennes soumettent un plan stratégique, un plan d'activités — appelez cela comme vous voudrez — faisant état de leur liste d'épicerie, et ils finissent pas obtenir une réponse.


The Chairman: Senator Wiebe is looking for a wish list with a price tag on it and the committee will come back to that.

Le président: Le sénateur Wiebe voudrait connaître votre liste de priorités et le coût qui s'y rattache, et le comité voudra certainement revenir là-dessus.


The Chairman: After the question of the link back to the national command structure, what other issues are on your wish list?

Le président: Outre la question du lien avec la structure nationale de commandement dans notre pays, quels autres sujets aimeriez-vous que l'on aborde?


However, going back to your presentation, Captain Oakley, basically what you're saying here is, in essence, a maintenance of the status quo plus a kind of sophisticated wish list regarding Canadian Airlines and restructuring and refinancing and everything else.

Cependant, pour en revenir à votre exposé, capitaine Oakley, vous prônez essentiellement le maintien du statu quo, auquel vous ajoutez certaines choses que vous aimeriez voir se réaliser au sujet de Canadien, de la restructuration, du refinancement et de tout le reste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'backed an ambitious wish list' ->

Date index: 2024-03-06
w