36. Regrets the absence of sensitivity and banking capacity for small-scale energy projects on the part of the EIB, the European development finance institutions and the international financial institutions, and demands that they make universal energy access the focus of their engagement in the energy sector, also supporting small-scale and off-grid projects, particularly in rural areas, and integrating universal service obligations for the provision of universal energy access into their energy projects and grants;
36. regrette, le manque d'ouverture et de capacités bancaires de la BEI, des institutions financières européennes de développement et des institutions financières internationales en faveur de projets énergétiques d'envergure limitée, et demande que ces institutions fassent de l'accès universel à l'énergie le centre de leur engagement dans le secteur de l'énergie, notamment en soutenant des projets locaux et hors réseau, particulièrement dans les zones rurales, et en intégrant les obligations de service universel liées à l'accès universel à l'énergie dans leurs projets et subventions en matière énergétique;