Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer analgesics to animals
Alleviate pain
Analgesic
Analgetic
Apply a specific manual chiropractic technique
Apply pain relief techniques for acute pain
Apply specific manual chiropractic techniques
Apply specific manual techniques of chiropractic
Became Detached From Return Slip
Chronic pain
Damage for pain and suffering
Damages for pain
Damages for pain and suffering
Ease pain
Ease patient's acute pain
Functional pain
Handle patients with acute pain
Ideogenous pain
Imperative pain
Manage acute pain
Manage pain for veterinary patients
Manage veterinary patient's pain
Monitor analgesics in animals
Pain medication
Pain medicine
Pain reliever
Pain-killing drug
Pain-relieving agent
Pain-relieving drug
Painkiller
Persistent pain
Pretium doloris
Psychogenic pain
Relieve pain
Soothe pain
Tonic pain

Traduction de «became painfully » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apply pain relief techniques for acute pain | handle patients with acute pain | ease patient's acute pain | manage acute pain

gérer la douleur aiguë


analgesic [ painkiller | pain reliever | pain medication | pain medicine | analgetic | pain-killing drug | pain-relieving drug | pain-relieving agent ]

analgésique [ antalgique | antidouleur | agent analgésique | médicament antalgique | médicament antidouleur ]


... when the enlargement of the European Communities became a fact

... où l'élargissement des Communautés européennes devenait une réalité


damage for pain and suffering | damages for pain | damages for pain and suffering | pretium doloris

indemnité pour souffrances endurées | pretium doloris | prix de la douleur | souffrances endurées


chronic pain | persistent pain | tonic pain

douleur chronique


alleviate pain [ relieve pain | soothe pain | ease pain ]

apaiser la douleur [ soulager la douleur | atténuer la douleur | calmer la douleur ]


psychogenic pain | functional pain | ideogenous pain | imperative pain

douleur psychogène


Became Detached From Return Slip

Documentation qui s'est détachée de la déclaration


administer analgesics to animals | manage veterinary patient's pain | manage pain for veterinary patients | monitor analgesics in animals

gérer la douleur pour des patients vétérinaires


apply a specific manual chiropractic technique | apply specific manual techniques of chiropractic | apply specific manual chiropractic techniques | decrease pain using specific manual chiropractic techniques

appliquer des techniques de chiropraxie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropractie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropratique manuelles spécifiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When it became painfully apparent that the government was wavering in its commitment to Bill C-55, representatives of Canada's magazine industry suggested to the federal government that allowing U.S. magazines anything above 10% Canadian advertising without having to produce any Canadian content would seriously imperil a number of Canadian periodicals.

Quand il est devenu péniblement évident que le gouvernement fédéral hésitait à remplir son engagement envers le projet de loi C-55, les représentants de l'industrie canadienne des périodiques lui ont laissé entendre que le fait d'autoriser les périodiques américains à dépasser la limite de 10 p. 100 de publicité canadienne sans devoir assurer un contenu canadien menacerait gravement la survie de périodiques canadiens.


It became painfully obvious that the money that had been deposited with the venture capital funds was not being applied as was intended.

Il était douloureusement évident que les fonds qui avaient été prévus comme capital-risque n'étaient pas utilisés comme il avait été prévu.


Over the course of our study, we became painfully aware that, despite its importance, mental health is an issue that usually garners little attention.

Au cours de l'étude, il a fallu se rendre à l'évidence, malheureusement, que la santé mentale, en dépit de son importance, n'attire pas beaucoup l'attention.


This became evident through the painful experience of the French and Dutch ‘No’ to the Treaty of Lisbon.

Cette difficulté est devenue patente à l’occasion de la douloureuse expérience née des «non» français et néerlandais au traité de Lisbonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One and a half weeks ago, it became painfully clear once again how little prepared we in the European Union are to provide clarity and transparency in respect of refugee treatment.

Nous avons malheureusement pu constater une nouvelle fois, il y a une semaine et demie, à quel point nous étions peu préparés, au sein de l’Union européenne, pour examiner le sort des réfugiés avec clarté et transparence.


One and a half weeks ago, it became painfully clear once again how little prepared we in the European Union are to provide clarity and transparency in respect of refugee treatment.

Nous avons malheureusement pu constater une nouvelle fois, il y a une semaine et demie, à quel point nous étions peu préparés, au sein de l’Union européenne, pour examiner le sort des réfugiés avec clarté et transparence.


On that day, as one eyewitness described it, “the sea stood up and walked to earth”. With every passing hour and every passing day, the list of casualties grew, the extent of the damage increased, and the enormity of the tragedy became painfully better known.

Ce jour-là, un témoin oculaire s’est exprimé ainsi: « la mer s’est levée et a envahi la terre ».Au fil des heures et des jours, le nombre de victimes a augmenté, les dommages se sont accrus et c’est avec douleur que nous avons constaté toute l’ampleur de cette tragédie.


The old poisoned culture became painfully evident during a parliamentary investigation into the conduct of the former privacy commissioner, George Radwanski, who threatened to destroy the career of the rat who exposed his lavish overspending, forgeries and frauds.

La vieille culture empoisonnée s'est révélée de façon douloureuse au cours d'une enquête parlementaire sur la conduite de l'ancien commissaire à la protection de la vie privée, George Radwanski, qui menaçait de briser la carrière du rat qui avait révélé ses dépenses excessives, ses falsifications et ses fraudes considérables.


In this spirit, Jean Monnet became the advocate of a new morality, relying on people and their capacity to make progress by drawing lessons from the most painful experiences they had been through.

C’est dans cet esprit que Jean Monnet s’est érigé en promoteur d’une nouvelle morale et a misé sur l’homme et sa capacité à progresser en tirant les leçons des expériences les plus douloureuses.


Elsewhere on the legislative front, Belgium became the second European Union country after the Netherlands to decriminalise euthanasia, with voluntary active euthanasia being defined as the fact of inducing another person’s death by acceding to that person’s request, subject to strict conditions (intentionally ending the life of another person at their request, that person having reached the age of majority, being judicially capable and conscious, suffering from an incurable illness and in constant and unbearable psychological and physical pain), in accordance with the Belgian euthanasia law of 28 May 2002.

En revanche, sur le plan législatif la Belgique est devenue le deuxième pays de l'Union européenne, après les Pays-Bas, à dépénaliser l'euthanasie, l'euthanasie active volontaire étant le fait de provoquer la mort d’autrui en accédant à sa demande sous respect de conditions strictes (mettre intentionnellement fin à la vie d’une personne à sa demande, le malade devant être majeur, juridiquement capable et conscient, souffrir d'une maladie incurable et d'une douleur physique et psychologique constante et insupportable) selon la loi belge du 28 mai 2002 relative à l’euthanasie.


w