Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because i just fell into » (Anglais → Français) :

Mr. John McKay: If I've had three licence suspensions because I just fell into them and then I get charged criminally and I'm being sentenced, does the Crown have that information?

M. John McKay: Si j'ai eu trois suspensions de permis et que je suis accusé d'un acte criminel et que j'attends de connaître ma peine, la Couronne dispose-t-elle de ce renseignement?


I found that I just fell into the transcript of the public administration select committee because the two speakers were Anthony King and David Hine.

Je suis tombée sur le compte rendu du comité spécial chargé de l'administration publique, qui avait entendu Anthony King et David Hine.


It is probably difficult for Dr. Plummer to articulate this effectively, but the fact is that the technical advisory committee was incredibly dysfunctional, and it just fell into a mire of federal and provincial distrust.

Il est probablement difficile au Dr Plummer d'expliquer cela de manière efficace, mais c'est un fait que le comité consultatif technique était incroyablement inefficace et il est tout simplement tombé dans un bourbier de méfiances fédérales et provinciales.


Ms. Louise Hardy: Mr. Speaker, I hope that is not what the parliamentary secretary was saying because it just leads into the whole sense that parliament is irrelevant and why are we bothering to be here if we have no role.

Mme Louise Hardy: Monsieur le Président, j'espère que ce n'est pas ce que le secrétaire parlementaire laissait entendre, car cela signifierait que le Parlement n'a pas sa raison d'être et que nous ne devrions tout simplement pas nous préoccuper de la question puisque nous n'avons pas de rôle à jouer.


– (beginning of speech inaudible) .the Commission because Mrs Lösing fell into a trap which we often hear in this Parliament and elsewhere in the Union of referring to the European Union’s arms exports.

– (EN) (le début de l’intervention est inaudible) .la Commission, vu que Mme Lösing n’a pu éviter un piège classique au sein de cette Assemblée et d’autres institutions de l’Union, notamment évoquer les exportations d’armes de l’Union européenne.


You are obviously right to say that presidents need to get experience, but Mrs Merkel, the climate chancellor, was President-in-Office here, and once she went back to just being the German Chancellor, she fell into the clutches of German industry and forgot about the European interest.

Évidemment, vous avez raison de dire que les présidents ou les présidentes devraient faire leurs expériences, mais M Merkel, qui a été présidente ici, cette chancelière du climat, une fois qu’elle est redevenue uniquement chancelière de l’Allemagne, elle s’est mise sous la coupe de l’industrie allemande et non pas de l’intérêt européen.


In our view, it would not only be premature, but it would be counterproductive, to start using a stick or threats or create a scenario in which those who might be inclined to hold back would be somehow punished by some trade measure or other because they fell into the category of free riders.

Selon nous, il serait non seulement prématuré mais aussi contre-productif de brandir des menaces ou de créer un scénario dans lequel ceux qui auraient tendance à s'abstenir seraient sanctionnés au moyen de l'une ou l'autre mesure commerciale parce qu'ils tomberaient dans la catégorie des cavaliers seuls.


Hon. Diane Marleau (Sudbury, Lib.): Actually, Mr. Clark, you just fell into the question I was going to ask on bringing the whole U.S. policy into the equation.

L'hon. Diane Marleau (Sudbury, Lib.): En fait, M. Clark, vous venez juste d'aborder la question que j'allais poser au sujet de toute la politique américaine qui doit être mise en équation.


Although it was not our fault, we got left out of this process. This gives ground to the current situation, in which there are people on the luckier side of Europe and even here in Parliament, who want to generate capital for themselves by frightening their own population with the cheap citizens of the new Member States, with people, whose country fell into an economic crisis because of the ineffectual socialist economy forced on them.

Sans que nous ne soyons coupables, nous avons été privés de ce processus, qui a engendré la situation actuelle, dans laquelle certains de ceux qui ont eu de la chance en Europe, et même ici dans ce Parlement, veulent tirer un profit personnel en brandissant le spectre des citoyens bon marché des nouveaux États membres afin d’effrayer leur propre population, des citoyens dont le pays a connu une crise économique à cause de l’économie socialiste inefficace qui leur a été imposée.


The Iron Rhine already exists, and has proved its usefulness in the past, but it fell into disuse some decades ago because the costs of environmental adjustment, such as tunnelling in certain places, became much too high for the line to be made profitable in a short space of time.

Le Rhin de fer existe déjà et a prouvé son utilité dans le passé, mais il n’est plus utilisé depuis quelques décennies parce que les coûts de l’adaptation écologique, comme le creusement de tunnels à certains endroits, sont devenus trop élevés pour que la ligne soit rentable en peu de temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because i just fell into' ->

Date index: 2023-04-05
w