Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because it leaves such loopholes " (Engels → Frans) :

However, when we imposed heavy restrictions on the fisheries generally, we could not leave such loopholes open for a longer period.

Toutefois, lorsque nous avons imposé de manière générale de fortes restrictions au secteur des pêches, nous ne pouvions plus conserver pendant plus longtemps ces échappatoires.


On 28 April 2011, the ECJ delivered a judgement in case C-61/11 (El Dridi). In this far reaching judgement, the ECJ found that the Return Directive precludes national rules imposing a prison term on an illegally staying third-country national who does not comply with an order to leave the national territory, because such penalty is liable to jeopardise the attainment of the objective of introducing an effective policy for removal and repatriation in ke ...[+++]

Le 28 avril 2011, la CJUE a rendu, dans l’affaire C-61/11 (El Dridi.), un arrêt de grande portée, dans lequel elle a estimé que la directive sur le retour s'oppose aux règles nationales prévoyant l’infliction d’une peine d’emprisonnement à un ressortissant d’un pays tiers en séjour irrégulier qui ne respecte pas un ordre de quitter le territoire national, parce qu'une telle sanction est susceptible de mettre en péril la réalisation de l'objectif visant à instaurer une politique efficace d'éloignement et de rapatriement qui respecte les droits fondamentaux.


It can be good to leave such things to the court's discretion because it knows and applies the principles of Criminal Code sections 716 and on.

Il y a parfois du bon à laisser la discrétion entre les mains du tribunal qui connaît et applique les principes des articles 716 et suivants du Code criminel.


Those contracts were always concluded in order to replace court clerks employed for an indefinite duration who were on leave for an indeterminate period because of temporary leave (such as parental leave).

Tous ces contrats ont été conclus pour remplacer des assistants, employés pour une durée indéterminée, qui avaient pris un congé temporaire (un congé parental par exemple).


There was also a need for more funding, particularly private funding, which still remains a weakness, not only due to the crisis, but because certain instruments such as Joint Technological Initiatives (JTIs) frankly leave room for improvement.

En outre, il fallait aussi plus de fonds et, surtout, plus de fonds privés. Cette faiblesse-là demeure; elle n’est pas due qu’à la crise, mais aussi au fait que, très franchement, certains instruments tels que les initiatives technologiques conjointes laissent à désirer.


Obviously these individuals would in no way, shape or form want to see these animals suffer and yet they are opposed to Bill C-15B because it leaves such loopholes that it opens up individuals in their profession to litigation.

Ces gens-là ne voudraient évidemment pas voir souffrir les animaux, sous quelque forme que ce soit, et pourtant ils sont contre le projet de loi C-15B parce qu'il renferme de telles lacunes qu'il expose les membres de leur profession à des poursuites judiciaires.


3. The responsible authority acts as executing body in cases where it decides to implement the projects directly because the characteristics of the projects leave no other choice for implementation, such as de jure monopoly situations or security reasons.

3. L'autorité responsable intervient en qualité de maître d'œuvre lorsqu'elle décide de mettre directement en œuvre les projets car les caractéristiques de ces derniers ne permettent aucune autre solution, par exemple en cas de situations de monopole de droit ou pour des raisons de sécurité.


The UEN Group is all the more in favour of sending this signal to the Former Yugoslav Republic of Macedonia because it leaves plenty of room for the independence and sovereignty of the states. A satisfactory solution cannot be found in the Balkans without a strong policy of cooperation between the states concerned; but nor can there be any question of blocking their process of integration because one of them is considered unworthy of such promotion.

Le groupe UEN est d’autant plus d’accord avec l’envoi de ce signal à l’ancienne République yougoslave de Macédoine que celui-ci fait toute sa place à l’indépendance et à la souveraineté des États : si l’on ne saurait dégager de solution satisfaisante dans les Balkans sans une forte politique de coopération entre les États qui les composent, il ne saurait non plus être question de bloquer leur processus d’intégration au motif qu’un des leurs serait jugé indigne d’une telle promotion.


It further stressed that technical measures could not completely substitute for broadcaster responsibility and a harmonised approach was to be ruled out because of the cultural diversity which characterises the European audiovisual market; however, common descriptive criteria would allow audiovisual content to be described in similar ways, whilst leaving the evaluation of such content to the competent national and regional authorities.

Elle souligne, en outre, que les mesures techniques ne sauraient se substituer totalement à la responsabilité des radiodiffuseurs et qu'une approche harmonisée est exclue, eu égard à la grande diversité culturelle qui caractérise le marché audiovisuel européen; toutefois, des critères descriptifs communs permettraient de décrire la teneur audiovisuelle d'une manière similaire, tout en laissant le soin d'évaluer une telle teneur aux autorités nationales et régionales compétentes.


Specific interventions designed to alleviate a narrow set of barriers — by targeting one kind of barrier, such as academic ability — will be limited in their effectiveness because they leave the other sources of the problem untouched Without a comprehensive approach to overcoming these barriers, it is unlikely that Canada will gain the post-secondary achievement necessary to chart a successful course in the 21st century.

Des interventions précises conçues pour réduire un nombre restreint de barrières — en ciblant un type de barrière, comme l'aptitude aux études — auront une efficacité réduite parce qu'elles ignorent les autres sources de problèmes.Sans une approche exhaustive pour surmonter ces barrières, il est peu probable que le Canada atteindra un taux de réussite d'études postsecondaires requis pour s'orienter dans la voie de la réussite au XXI siècle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because it leaves such loopholes' ->

Date index: 2021-06-23
w