I believe the adoption of Amendments Nos 75 and 81 to be quite unjustified and even dangerous, because this would basically mean turning a binding system into a voluntary one and consequently increasing distortions of competition, reducing the liquidity in the market, increasing the price per tonne of carbon dioxide and reducing the economic efficiency of the system.
J’estime qu’il est extrêmement injustifié, voire dangereux, d’approuver les amendements 75 et 81 : au fond, ils reviennent à transformer un système contraignant en un système volontaire et à augmenter par conséquent la distorsion de la concurrence, à réduire la liquidité du marché, à augmenter le prix de la tonne de dioxyde de carbone et à réduire l’efficacité économique du système.