Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bought deal
Bought deal commitment
Brokerage firm director
Brokerage firm executive manager
Brokerage firm managing director
Brokerage managing director
Business allowance
Business enterprises
Business loans
Civil law partnership
Commercial firm
Company constituted under civil law
Company governed by civil law
Constitutionally entrenched
Corporations
Direct underwriting
Direct underwriting commitment
Enterprise loans
Entrenched clause
Fasten reinforcing strips to wooden vessel components
Fasten wood reinforcing strips to vessel components
Firm
Firm commitment
Firm constituted under civil law
Firm governed by civil law
Firm governed by commercial law
Firm loans
Firm underwriting
Firm underwriting commitment
Legal form of organization
Noncommercial partnership
Nonstock corporation
Nontrading partnership
Reinforce vessel components through using wood strips
Type of business

Vertaling van "been firmly entrenched " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


constitutionally entrenched

garanti par la constitution | intégré à la constitution


brokerage firm managing director | brokerage managing director | brokerage firm director | brokerage firm executive manager

directeur de maison de courtage | directrice de cabinet de courtage | directeur de maison de courtage/directrice de maison de courtage | directrice de maison de courtage


bought deal | bought deal commitment | direct underwriting | direct underwriting commitment | firm commitment | firm underwriting | firm underwriting commitment

prise ferme | souscription à forfait | souscription intégrale


firm governed by commercial law [ commercial firm ]

société commerciale


company constituted under civil law [ civil law partnership | company governed by civil law | firm constituted under civil law | firm governed by civil law | noncommercial partnership | nonstock corporation | nontrading partnership ]

société de droit civil [ société civile (forme juridique) | société civile immobilière ]


type of business [ firm | Legal form of organization(STW) | business enterprises(UNBIS) | corporations(UNBIS) ]

entreprise [ firme ]


attach firmly wood reinforcing strips to vessel components | fasten reinforcing strips to wooden vessel components | fasten wood reinforcing strips to vessel components | reinforce vessel components through using wood strips

fixer des bandes de renfort en bois aux éléments d’un navire


enterprise loans | firm loans | business allowance | business loans

prêts aux entreprises | prêts commerciaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The duty of reasonable accommodation, short of undue hardship, has been firmly entrenched in federal law by virtue of the court decision at the highest level of the country.

L'obligation d'accommodement raisonnable sans imposition de contrainte excessive est fermement enchâssée dans les lois fédérales en raison de jugements des tribunaux du plus haut niveau existant au pays.


The participants in the gathering will also discuss how to make sure that the strategy is firmly entrenched in 2014-2020 EU programming so resources are there to fund future projects.

Les participants à la réunion examineront également comment faire en sorte que la stratégie soit fermement ancrée dans la programmation 2014-2020 de l’Union afin que les ressources soient disponibles pour les futurs projets.


Both sides are firmly entrenched in their views and are unable to find any convergence of their interests.

Les deux camps campent fermement sur leurs positions et sont incapables de faire converger un tant soit peu leurs intérêts.


Incredible though it may seem, this illusion is so firmly entrenched that even with the fulfilment of equal rights in the workplace we cannot rely on cultural enlightenment, but instead we must unfortunately find ways to enforce equality through legislation.

Aussi incroyable que cela puisse paraître, cette illusion est si inébranlable que même avec la finalisation d’une bonne législation du travail, nous ne pouvons pas compter sur une évolution culturelle favorable: nous devons malheureusement trouver des moyens de faire respecter l’égalité par le biais de la législation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This testimony clearly shows that the Liberal Party has been firmly entrenched in deception and fraud from the beginning until end.

Le témoignage démontre clairement que, du début à la fin, le Parti libéral a eu recours à la supercherie et à la fraude.


A living civil society and active participation by NGOs in political life are indispensable to any pluralistic and democratic society and must be firmly entrenched before accession can go ahead.

Une société civile vivante et une participation active des ONG à la vie politique sont indispensables à toute société pluraliste et démocratique.


Parliament has repeatedly stressed the need for a high quality asylum procedure, firmly entrenched in the Geneva Convention and other international instruments.

Le Parlement a maintes fois souligné la nécessité d'instaurer une procédure d'asile de qualité, dûment inscrite dans la Convention de Genève et dans d'autres instruments internationaux.


As a result alternative telecommunications operators who, with the move towards unbundling of the local loop, might wish to offer ADSL services comparable to those of France Télécom will find themselves up against an incumbent in a firmly entrenched position, something which will limit their own growth potential.

De la sorte, les opérateurs de télécommunications alternatifs qui souhaiteraient proposer des services ADSL comparables à ceux de France Télécom dans le cadre du dégroupage de la boucle locale risquent de se heurter à une implantation déjà très forte de l'opérateur historique qui limitera leur propre potentiel de croissance.


1. Welcomes the fact that the constitutional stability, democratic practices, and the rule of law are firmly entrenched in the Slovak political culture at large and calls on the Slovak government to fully implement its ambitious reform programme in order to put Slovakia back into the vanguard of the accession process;

1. se félicite que la stabilité constitutionnelle, les pratiques démocratiques et l'État de droit soient fermement ancrés dans la culture politique slovaque en général, et invite le gouvernement slovaque à mettre pleinement en œuvre son ambitieux programme de réforme afin de placer à nouveau la Slovaquie à l'avant-garde du processus d'adhésion;


In that way the government could get the real views of the official opposition rather than the view of some senator who has been firmly entrenched down the hall for many years.

Ainsi, le gouvernement aurait pu vraiment savoir ce que pensait l'opposition officielle au lieu de n'avoir que l'opinion d'un sénateur depuis longtemps incrusté à l'autre bout du couloir.


w