Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «before mid-june » (Anglais → Français) :

Bear in mind that we are under an obligation to report back before mid-June with respect to our review of the budget implementation provisions.

Tenez compte du fait que nous sommes tenus de faire rapport sur les dispositions budgétaires d'ici la mi-juin.


This amendment will enter into force before mid-June, but effective visa-free travel for nationals of these countries will only become a reality once visa waiver agreements between the EU and each of the countries enter into force.

Cette modification entrera en vigueur avant la mi‑juin mais les ressortissants de ces pays ne pourront effectivement voyager sans visa que lorsque des accords d'exemption de visa entre l'UE et chacun de ces pays seront entrés en vigueur.


There would be a first hearing at which both parties would be given an opportunity to appear before the panel probably around mid-June.

Il y aura une première audience à laquelle les deux parties auront l'occasion de comparaître devant le groupe spécial; ce sera probablement vers la mi-juin.


The Commission shall submit a mid-term review of the progress of the Programme to the European Parliament and the Council for their opinion before 30 June 2016.

Avant le 30 juin 2016, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil, pour avis, une évaluation à mi-parcours du déroulement du programme.


Mr. Speaker, AECL informed us that the Chalk River nuclear reactor would not be up and running before mid-May and would probably not produce any medical isotopes before June.

Monsieur le Président, Énergie atomique du Canada nous a appris que le réacteur nucléaire de Chalk River ne sera pas en fonction avant la mi-mai et ne produira probablement aucun isotope médical avant juin.


The European Council invites the Commission to submit a mid-term review before June 2012 of the implementation of the Stockholm Programme.

Le Conseil européen invite la Commission à présenter, avant juin 2012, une évaluation à mi-parcours de la mise en œuvre du programme de Stockholm.


The EUSR shall present the SG/HR, the Council and the Commission with a progress report before the end of June 2009 and a comprehensive mandate implementation report by mid-November 2009.

Le RSUE présente au SG/HR, au Conseil et à la Commission un rapport de situation avant fin juin 2009 ainsi qu'un rapport complet sur l'exécution de son mandat pour la mi-novembre 2009.


As I said, our priority for the moment is to finalise our contribution to the Court of Justice in the Greek preliminary ruling request – this should be done by mid-June – concerning the treatment of approximately 30 cases pending before the Commission.

Comme je l’ai dit, pour l’instant, notre priorité est de finaliser notre contribution à la Cour de justice dans le cadre de la demande de décision préjudicielle formée par les Grecs - ce qui devrait être fait d’ici la mi-juin - à propos du traitement d’environ 30 affaires en instance devant la Commission.


But a number of ministerial meetings will be coming up in the next several months before Cancun in which we'll be trying to move forward. There's a mini-ministerial meeting being held in Egypt in mid-June.

Toutefois, avant Cancun, c'est-à-dire au cours des prochains mois, il devrait se tenir plusieurs réunions ministérielles au cours desquelles nous devrions pouvoir progresser.


The draft report will be further updated to take account of latest events, in particular following today's decisions, before mid-June, in view of its endorsement by the Cardiff European Council.

Ce projet sera encore actualisé avant la mi-juin de manière à tenir compte des derniers développements, en particulier des décisions d'aujourd'hui, en vue de son adoption par le Conseil européen de Cardiff.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before mid-june' ->

Date index: 2022-09-23
w