Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begun to rise again since » (Anglais → Français) :

The national data indicate a slight reduction in the rate of monetary poverty between 1996 and 2000, only the number of RMI (minimum income allowance) recipients having decreased substantially, although this number has begun to rise again since the second half of 2002.

Les données nationales indiquent une légère baisse du taux de pauvreté monétaire entre 1996 et 2000, seul le nombre d'allocataires du RMI diminuant sensiblement, tendance inversée depuis le second semestre 2002.


Masking the steady decline since 1999 in very long-term unemployment (i.e. unemployment of more than three years), long-term unemployment has begun to rise again (2.9% in 2002), affecting some 700 000 job-seekers, most particularly the over-50s.

Occultant la baisse continue du chômage de très longue durée (plus de trois ans) depuis 1999, le chômage de longue durée (2,9% en 2002) repart à la hausse avec quelque 700 000 demandeurs d'emploi concernés, les plus de 50 ans étant particulièrement touchés.


Against this backcloth there has been an increase in "administrative" poverty, the numbers drawing RMI (the occupational integration minimum income allowance) having begun to rise again from the second half of 2002.

Ce contexte est marqué par une remontée de la pauvreté "administrative", le nombre d'allocataires du revenu minimum d'insertion (RMI) ayant recommencé à augmenter à partir du second semestre 2002.


Since the 1980s the dependency on energy imports is on the rise again.

Depuis les années 1980, la dépendance à l'égard des importations d'énergie est à nouveau en hausse.


Although during the initial stage of the economic slowdown EU labour market performance remained quite resilient, employment growth in the EU slowed down in 2002, after growing by well over 1 percentage point per year on average since 1997, and unemployment has started to rise again after half a decade of steady decline.

Bien que les performances du marché européen de l'emploi se soient correctement maintenues pendant la première phase de ce ralentissement économique, la croissance de l'emploi dans l'UE s'est ralentie en 2002 - après avoir progressé de plus de 1 point de pourcentage par an en moyenne depuis 1997 - et le chômage a commencé d'augmenter après cinq années de déclin régulier.


B. whereas after a lacklustre economic recovery since 2010, unemployment is on the rise again with average unemployment reaching 10% and youth unemployment over 22% in the European Union, while economic forecasts point to a renewed period of economic stagnation with unemployment levels rising further and no prospect of a job-rich recovery any time in the near future;

B. considérant que, depuis 2010, après une piètre reprise économique, le chômage recommence à augmenter, avec un taux de chômage moyen de 10 % et un taux de chômage des jeunes de plus de 22 % au sein de l'Union, alors que les prévisions économiques signalent une nouvelle période de stagnation économique s'accompagnant de taux de chômage en augmentation, mais aucune perspective de reprise génératrice d'emploi à aucun moment dans un avenir proche;


B. whereas after a lacklustre economic recovery since 2010, unemployment is on the rise again with average unemployment reaching 10% and youth unemployment over 22% in the European Union, while economic forecasts point to a renewed period of economic stagnation with unemployment levels rising further and no prospect of a job-rich recovery any time in the near future;

B. considérant que, depuis 2010, après une piètre reprise économique, le chômage recommence à augmenter, avec un taux de chômage moyen de 10 % et un taux de chômage des jeunes de plus de 22 % au sein de l'Union, alors que les prévisions économiques signalent une nouvelle période de stagnation économique s'accompagnant de taux de chômage en augmentation, mais aucune perspective de reprise génératrice d'emploi à aucun moment dans un avenir proche;


(3a) Community greenhouse gas emissions have again been rising since 2000.

(3 bis) Depuis l'année 2000, les émissions de gaz à effet de serre ont recommencé à augmenter.


Ladies and gentlemen, it is only ten years since the atrocious killing and massacring of innocent people was begun in the middle of a Europe which we had all promised would never again see mass graves containing desecrated corpses.

Chers collègues, il y a dix ans à peine, après le carnage et les atrocités perpétrées à l'encontre d'hommes innocents qui se sont produits au cœur même de l'Europe, nous avions juré que plus jamais l'on ne trouverait des fosses communes remplies de corps profanés.


The first of the above gives rise to similar concerns to those expressed in relation to the proposal for amendment of Council Decision 97/413/EC, particularly since the justification offered by the Commission is again in terms of the construction of new vessels.

La première des modifications soulève les mêmes craintes que celles exprimées sur la proposition de modification de la décision du Conseil 97/413/CE, notamment dans la mesure où la justification proposée par la Commission se pose en termes de construction de nouveaux navires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begun to rise again since' ->

Date index: 2022-03-26
w