What is your response to the argument that if the mergers do not take place the large Schedule I banks will fall behind in profitability because they will fall behind in technology and in service capacity and that therefore, essentially, the Canadian banking sector will, over time, become less competitive and carry higher costs and the consumer, therefore, will eventually be the payor of that higher cost?
Que répondez-vous à l'argument selon lequel, si les fusions ne se concrétisent pas, les grandes banques de l'annexe I prendront du recul sur le plan de la profitabilité parce qu'elles seront en retard sur le plan de la technologie et de la capacité de service et que, par conséquent, le secteur banquier canadien finira par devenir moins compétitif et aura à assumer des coûts plus élevés, que le consommateur devra payer en bout de ligne?