Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behind what madame » (Anglais → Français) :

On the overhead projector behind you, Madam Chairman, you will see in graphic form what I am trying to point out.

Le transparent projeté derrière vous, madame la présidente, illustre sous la forme d'un graphique ce que j'essaie de souligner.


Mr. Eric Lowther: Madam Speaker, with respect to the comment made by the member behind me, that is exactly what would be required for them to qualify under Bill C-23.

M. Eric Lowther: Madame la Présidente, le député derrière moi vient justement de mentionner le genre d'union que ces deux hommes devraient entretenir pour être admissibles aux avantages conférés par le projet de loi C-23.


I know, Madam Speaker, that you and my other colleagues are very much interested in what is behind the question.

Je sais, madame la Présidente, que vous et mes autres collègues sont curieux de savoir ce qui se cache derrière cette question.


I understand the idea behind what Madame Bourgeois is trying to do.

Je comprends ce que Madame Bourgeois essaie de faire.


(PL) Madam President, in view of the historical fact that the founding fathers of the European Union were Christian Democrats: Konrad Adenauer, Alcide De Gasperi, Robert Schuman and Jean Monnet, who based what they built on Christian values and symbols, I will remind you that the flag adopted by the European Union, which shows a circle of 12 gold stars on a blue background, and which is hanging behind you, Madam President, refers to the 12 stars upon ...[+++]

(PL) Madame la Présidente, il est un fait historique que les pères fondateurs de l’Union européenne (Konrad Adenauer, Alcide De Gasperi, Robert Schuman et Jean Monnet) étaient des démocrates-chrétiens et qu’ils ont fondé leur œuvre sur des valeurs et des symboles chrétiens. Je vous rappelle d’ailleurs que le drapeau adopté par l’Union européenne, 12 étoiles dorées en cercle sur fond bleu, et qui est accroché derrière vous, Madame la Présidente, fait référence aux 12 étoiles au-dessus de la tête de la Sainte-Vierge (révélation de Saint-Jean, chapitre 12).


Madam Speaker, I believe that we should at least consider what the hon. member is suggesting because the harsh reality behind the 15 bills introduced by the Conservative Party—the real and most troublesome reason for the bills—is that the Conservatives are taking advantage of events that get a lot of media attention.

Madame la Présidente, je crois que ce qui nous est proposé par notre collègue vaut au moins la peine qu'on le regarde parce que la dure réalité par rapport aux 15 projets de loi déposés par le Parti conservateur — c'est celle qui l'explique et qui est la plus difficile encore —, c'est qu'en plus les conservateurs se servent des événements médiatiques.


(ES) Madam President, Mr Martin, of course, the underlying philosophy behind this initiative – which is supported by Parliament, with regard to regulation, in this case through legal channels, through the most effective channels possible, the judicial channels of a democratic state – is what was rightly called ‘zero tolerance’ of gender violence.

(ES) Madame la Présidente, Monsieur Martin, la philosophie qui sous-tend cette initiative – qui bénéficie du soutien du Parlement, en ce qui concerne réglementation, dans ce cas par des voies juridiques, par les voies les plus efficaces possibles, les voies judiciaires d’un État démocratique – constitue sans nul doute ce que l’on a appelé à juste titre la «tolérance zéro» à l’encontre de la violence liée au sexe.


(PL) Madam President, President of the Commission, we, the citizens of Europe who have come from behind the ‘iron curtain’, set the greatest value in freedom, including the free market, and what was once our national product or, if you like, our regional speciality, namely solidarity.

- (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, nous autres, les citoyens d’Europe qui venons de l’autre côté du «rideau de fer», nous accordons la plus grande valeur à la liberté, y compris le libre-échange, et à ce qui constituait autrefois notre produit national ou, en d’autres termes, notre spécialité régionale, à savoir la solidarité.


(DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, the dumping of toxic waste on Côte d’Ivoire is not only scandalous, but also a truly revolting act, and we are, of course, at liberty to do no more than commiserate with the victims and lament the serious injuries caused to people, but if we do not, in the same breath, ask questions as to what lies behind this, that is no more than hypocritical, and you can count me out.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, le déversement de déchets toxiques en Côte d’Ivoire est non seulement scandaleux, mais il s’agit également d’un acte révoltant. Nous sommes bien évidemment libres de nous limiter à témoigner notre compassion aux victimes et à regretter les graves dommages causés aux personnes, mais si, parallèlement, nous ne posons pas des questions sur ce qui se cache derrière tout cela, il ne s’agirait alors que d’hypocrisie, et ne comptez pas sur moi pour ça.


(DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, the dumping of toxic waste on Côte d’Ivoire is not only scandalous, but also a truly revolting act, and we are, of course, at liberty to do no more than commiserate with the victims and lament the serious injuries caused to people, but if we do not, in the same breath, ask questions as to what lies behind this, that is no more than hypocritical, and you can count me out.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, le déversement de déchets toxiques en Côte d’Ivoire est non seulement scandaleux, mais il s’agit également d’un acte révoltant. Nous sommes bien évidemment libres de nous limiter à témoigner notre compassion aux victimes et à regretter les graves dommages causés aux personnes, mais si, parallèlement, nous ne posons pas des questions sur ce qui se cache derrière tout cela, il ne s’agirait alors que d’hypocrisie, et ne comptez pas sur moi pour ça.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behind what madame' ->

Date index: 2022-03-23
w