Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «being shoved down people » (Anglais → Français) :

First Vice-President Frans Timmermans said "Today's proposals will help national authorities to track down people who hide their finances in order to commit crimes such as terrorism.

Frans Timmermans, premier vice-président, a déclaré à ce propos: «Les propositions présentées aujourd’hui aideront les autorités nationales à identifier les personnes qui dissimulent leurs avoirs en vue de commettre des actes criminels tels que le terrorisme.


On 7 March, EU leaders agreed that bold moves were needed to close down people smuggling routes, to break the business model of the smugglers, to protect the EU external borders and to end the migration crisis in Europe.

Le 7 mars, les dirigeants de l’Union européenne se sont accordés à reconnaître que des mesures audacieuses devaient être prises pour fermer les routes empruntées par les passeurs, démanteler leur modèle économique, protéger nos frontières extérieures et mettre un terme à la crise migratoire en Europe.


* Denmark, Ireland, Spain and France have succeeded in slowing down flows into long-term unemployment (because their labour markets are sufficiently strong to enable the majority of unemployed people to find employment on their own initiative during their first months of unemployment), but a high proportion of unemployed people are still not benefiting from early interv ...[+++]

* Le Danemark, l'Irlande, l'Espagne et la France sont parvenus à ralentir les flux d'entrée dans le chômage de longue durée (parce que leurs marchés du travail sont suffisamment dynamiques pour permettre à la majorité des chômeurs de trouver un emploi de leur propre initiative durant leurs premiers mois de chômage), mais une proportion élevée de chômeurs ne profitent toujours pas des stratégies d'intervention précoce.


whereas between October 2014 and May 2016 in the territories of Beni, Lubero and Butembo more than 1 160 people were savagely killed, more than 1 470 people disappeared, many houses, health centres and schools were burnt down and many women, men and children were victims of sexual violence.

considérant qu'entre octobre 2014 et mai 2016 dans les territoires de Beni, Lubero et Butembo, plus de 1 160 personnes ont été sauvagement assassinées, plus de 1 470 personnes ont disparu, beaucoup de maisons, de dispensaires et d'écoles ont été brûlés et nombre de femmes, d'hommes et d'enfants ont été victimes de violences sexuelles.


Severe material deprivation – early estimates for 2015 - Share of severely materially deprived people down to 8.2% in the EU - Around 41 million people in this situation in the EU // Brussels, 14 April 2016

Privation matérielle sévère – estimations préliminaires pour 2015 - La part des personnes en situation de privation matérielle sévère en baisse à 8,2% dans l'UE - Environ 41 millions de personnes concernées dans l'UE // Bruxelles, le 14 avril 2016


They would not like it if the 2020 job creation programme was shoved down Parliament’s throat.

Elles n’apprécieraient pas que le programme 2020 pour la création d’emplois soit imposé au Parlement.


Because the directive is not aimed at watering down people’s rights or at causing social regression.

Parce que la directive ne vise pas à organiser un recul des droits, une régression sociale.


When are European citizens going to be allowed to give their opinion on the disastrous immigration policy being shoved down their throats by the European mandarins?

Quand les citoyens européens vont-ils pouvoir donner leur avis sur la politique d’immigration désastreuse qui leur est imposée par les mandarins européens?


The Commission is forever ramming slogans about a Europe of the citizens and a Europe of results down people’s throats.

La Commission ne cesse de rebattre les oreilles des citoyens avec des slogans autour d’une Europe des citoyens et d’une Europe de résultats.


The country is in crisis: there are a huge number people that are food dependent; law and order has broken down; people in Iraq are saying that now that they come out on the streets people are dead; the whole structure has broken down.

Le pays est en crise: un nombre énorme de personnes dépendent de l’aide alimentaire; le droit et l’ordre se sont effondrés; les Irakiens disent qu’à présent qu’ils sortent dans les rues, les gens meurent; toute la structure s’est effondrée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'being shoved down people' ->

Date index: 2021-04-29
w