Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «bill because nothing could » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, first, I would sincerely like to thank the hon. member for Winnipeg North for his forthright opposition to the bill, because nothing could more clearly demonstrate how far removed the Liberal Party has become from the common sense of Canadians on matters of immigration and national security than his opposition.

Monsieur le Président, j'aimerais d'abord remercier sincèrement le député de Winnipeg-Nord pour sa franche opposition au projet de loi, car rien ne pourrait mieux illustrer à quel point le Parti libéral n'est plus sur la même longueur d'onde que les Canadiens sur les questions d'immigration et de sécurité nationale.


Technology has developed and solar photovoltaic energy has become more accessible to businesses and households that wish to install panels to cover their own consumption, but the granting of licences to install these power stations is limited to a certain level of power. This may limit the attractiveness of this investment for operators of a certain size that could see their energy bills significantly reduced or diminished to almost nothing during months with ...[+++]

La technologie a évolué et la production d’énergie solaire photovoltaïque est devenue plus accessible aux entreprises et ménages qui souhaitent installer des centrales pour couvrir leur propre consommation, mais l’attribution de licences pour l’installation de centrales est limitée à une certaine puissance et ce plafonnement est de nature à réduire l’attrait de cet investissement pour des opérateurs d’une certaine taille, dont la facture énergétique pourrait être fortement réduite, voire pratiquement ramenée à zéro durant les mois de fort ensoleillement.


At the other end of the spectrum, the Conservative Party's ideology means that it is in no hurry to introduce this kind of bill because it could hurt private enterprise, which may want certain privileges.

À l'inverse, on sent que le Parti conservateur a davantage une idéologie qui fait qu'il n'est pas pressé de présenter ce genre de projet de loi parce que cela peut faire un peu de tort à l'entreprise privée.


This is very much a scene-setter, in a way, for our debate on the Lisbon Strategy this afternoon, because nothing could be more important to the strategy for jobs and growth than to have a really effectively functioning and competitive internal single market.

Cela est une très bonne préparation, dans un sens, pour notre débat sur la stratégie de Lisbonne cet après-midi, car rien n’est plus important pour la stratégie d’emploi et de croissance que de disposer d’un marché unique intérieur compétitif et qui fonctionne de manière véritablement efficace.


It will make this country more competitive economically, a richer place to live and a place where people can achieve their dreams and aspirations (1545) [Translation] Mr. Alain Boire (Beauharnois—Salaberry, BQ): Madam Speaker, concerning the learning bonds bill, as we announced at a previous reading, the Bloc Québécois supports this bill because one could hardly be against investing in making post-secondary education more broadly accessible, contrary to what the NDP is asking for.

Ce projet de loi aidera les enfants des générations à venir à faire des études supérieures et à améliorer la vie de leurs familles et de leurs collectivités. Ce pays sera par conséquent plus compétitif sur le plan économique, ce sera un pays plus prospère et un pays où les gens pourront réaliser leurs rêves et leurs aspirations (1545) [Français] M. Alain Boire (Beauharnois—Salaberry, BQ): Madame la Présidente, concernant le projet de loi sur le programme des bons d'épargne-études, nous l'avons annoncé lors d'une lecture précédente, le Bloc québécois est d'accord avec celui-ci, car il serait difficile d'être contre l'idée d'investir dans ...[+++]


When I was at school, I learned that people in Africa were starving because they had cut down the trees in the places where they lived so that nothing could grow there any longer.

Lorsque j’étais à l’école, j’ai appris que les Africains mourraient parce qu’ils avaient abattu les arbres où ils vivaient et rien ne pouvait donc plus y pousser.


I am pleased to acknowledge today that this risk has been successfully prevented, the opening up of a prospect for agreements with the two sub-regions has been maintained, and I hope that this is not a rush forward but a genuinely serious and consistent commitment, because nothing could be worse in this disturbed context than raising expectations and perspectives which are not then met.

Je me réjouis aujourd’hui que ce risque ait, avec succès, été évité et que l’ouverture d’une perspective d’accords avec les deux sous-régions ait été maintenue.


Here too, nothing could be further from the truth. As we are aware, this method is disputed in many Member States because it does not bring about the recovery of drug addicts but just stops them being a threat to society.

Rien n'est plus faux : comme on le sait, cette méthode est contestée dans de nombreux États membres, en ce qu'elle ne permet pas la réinsertion des toxicomanes, mais elle permet simplement qu'ils ne soient plus une menace pour la société.


In the case of " vulnerable persons," the definition was not included in the bill because it could change over the years.

Dans le cas de «personnes vulnérables», la définition n'avait pas été incluse dans le projet de loi car elle pourrait changer au cours des prochaines années.


The member, who is pursuing this bill because he could not get his cabinet buddies to listen to him, has now had the bill reinstated in its position of priority.

Le député fait tout ce travail parce qu'il n'arrivait pas à convaincre ses copains du Cabinet de rétablir la priorité de son projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill because nothing could' ->

Date index: 2021-01-09
w