Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After date bill
After-sight bill
Allocate bill
Allocate bills
Allocating bills
Bring forward a bill
Bring in a bill
Bring in a measure
Check billing operations
Check bills of events
Claim completed
Claim heard
Claim heard to completion
Dispense bills
Draft with usance
E-billing
EBP
Electronic bill presentment
Electronic billing
Fine bill
Fine trade bill
First-class bill
Heard Island and McDonald Islands
Internet billing
Introduce a bill
Making our voices heard
Monitor billing procedure
Monitor billing procedures
Monitor procedures of billing
Online billing
Online invoicing
Present a bill
Prime bill
Prime trade bill
Propose a bill
Review bills of events
Review event bills
Review events' bills
Table legislation
Term bill
Territory of Heard Island and McDonald Islands
Time bill
Web billing

Vertaling van "bill heard " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Heard Island and McDonald Islands | Territory of Heard Island and McDonald Islands

le territoire des Îles Heard et McDonald | les Îles Heard et McDonald


claim heard to completion [ claim heard | claim completed ]

revendication entendue


Making our voices heard: Canadian broadcasting and film for the 21st century [ Making our voices heard ]

Faire entendre nos voix: le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle [ Faire entendre nos voix ]


fine bill | fine trade bill | first-class bill | prime bill | prime trade bill

effet de premier ordre | effet de première banque | effet de tout premier ordre | papier de haut commerce


check bills of events | review bills of events | review event bills | review events' bills

examiner les factures d'un événement


check billing operations | monitor procedures of billing | monitor billing procedure | monitor billing procedures

gérer la facturation | superviser les procédures de facturation | gérer les procédures de facturation | gérer les procédures de facturation


allocate bill | allocating bills | allocate bills | dispense bills

établir des factures


after date bill | after-sight bill | draft with usance | term bill | time bill

effet à un certain délai de date


electronic billing | e-billing | electronic bill presentment | EBP | online billing | online invoicing | Web billing | Internet billing

facturation électronique | facturation en ligne | facturation Web | facturation Internet | facturation par Internet | e-facturation


bring in a bill [ propose a bill | introduce a bill | bring in a measure | table legislation | present a bill | bring forward a bill ]

présenter un projet de loi [ déposer un projet de loi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The committee that studied this bill heard about the advantage of present government members being able to distribute a householder just prior to the call of an election because of inside information.

On a signalé au comité qui a étudié le projet de loi les avantages que les députés ministériels possédaient, du fait qu'ils peuvent envoyer à leurs électeurs un bulletin juste avant le déclenchement des élections, puisqu'ils ont des renseignements privilégiés.


We have, in our consideration of this bill, heard 42 witnesses in the course of 12 meetings, and make the following observations as part of our Report:

Aux fins de notre étude, nous avons tenu 12 séances au cours desquelles nous avons entendu 42 témoins au cours de 12 réunions. Voici les observations que nous formulons pour notre rapport.


The committee studying the bill heard a number of concerns about provisions in the bill that increased the penalty for inadmissibility for misrepresentation from two years to five years and precluded a foreign national from applying for permanent residency status in that period.

Le comité saisi du projet de loi a entendu des témoins exprimer leurs préoccupations à l'endroit de certaines dispositions qui alourdiront les sanctions en cas de fausses déclarations, en allongeant la période d'interdiction de territoire de deux à cinq ans et en interdisant au ressortissant étranger visé de demander le statut de résident permanent durant cette période.


We also heard other views and I personally had correspondence with the Israeli Ambassador to the European Union about this bill.

Nous avons également entendu d’autres avis et j’ai correspondu personnellement avec l’ambassadeur israélien auprès de l’Union européenne concernant ce projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the Defence Authorization Bill signed by President Bush on 30 December 2005 containing the McCain amendment, which outlaws the use of torture, as well as the Graham-Levin amendment, which establishes – according to the interpretation (‘signing statement’) of the White House – that aliens held at Guantanamo have no right to have their habeas corpus cases heard in the US civil courts,

– vu la loi sur le budget de la défense, signée par le Président Bush le 30 décembre 2005, qui intègre aussi bien l'amendement McCain interdisant l'usage de la torture que l'amendement Graham-Levin établissant – conformément à l'interprétation ("déclaration signée") de la Maison blanche – que les personnes étrangères détenues à Guantanamo n'ont pas le droit de contester la légalité de leur détention devant les tribunaux civils américains,


– having regard to the Defence Authorization Bill, signed by President Bush on 30 December 2005 containing the McCain amendment, which outlaws the use of torture, as well as the Graham-Levin amendment, which establishes – according to the interpretation ("signing statement") of the White House – that aliens held at Guantánamo have no right to have their habeas corpus cases heard in the US civil courts,

— vu la loi sur le budget de la défense, signée par le Président Bush le 30 décembre 2005, qui intègre aussi bien l'amendement McCain interdisant l'usage de la torture que l'amendement Graham-Levin établissant – conformément à l'interprétation (figurant dans la déclaration finale) de la Maison blanche – que les personnes étrangères détenues à Guantanamo n'ont pas le droit de contester la légalité de leur détention devant les juridictions civiles américaines,


– having regard to the Defence Authorization Bill, signed by President Bush on 30 December 2005 containing the McCain amendment, which outlaws the use of torture, as well as the Graham-Levin amendment, which establishes – according to the interpretation ("signing statement") of the White House – that aliens held at Guantánamo have no right to have their habeas corpus cases heard in the US civil courts,

— vu la loi sur le budget de la défense, signée par le Président Bush le 30 décembre 2005, qui intègre aussi bien l'amendement McCain interdisant l'usage de la torture que l'amendement Graham-Levin établissant – conformément à l'interprétation (figurant dans la déclaration finale) de la Maison blanche – que les personnes étrangères détenues à Guantanamo n'ont pas le droit de contester la légalité de leur détention devant les juridictions civiles américaines,


Furthermore, the bill says that the Secretary for Security does not have to give the banned organisation an opportunity to be heard or to make representations in writing before ordering its proscription.

En outre, selon la législation proposée, le secrétaire à la sécurité ne serait pas tenu de donner à l'organisation interdite la possibilité d'être entendue ou de présenter une déclaration écrite, avant d'ordonner son interdiction.


As you have heard from Senators Tkachuk, Kroft and others, the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce conducted a detailed examination of this bill, heard several witnesses and, as a result of what they said and what we heard, we were moved to make several amendments.

Comme vous l'avez entendu de la bouche des sénateurs Tkachuk, Kroft et autres, le comité permanent des banques et du commerce a fait une étude détaillé du projet de loi et a entendu plusieurs témoins et, compte tenu de ce qu'ils ont dit et de ce que nous avons appris, nous nous sommes sentis obligés de proposer plusieurs amendements.


We have, in our consideration of this bill, heard 42 witnesses in the course of 12 meetings, and make the following observations as part of our Report:

Aux fins de notre étude, nous avons tenu 12 séances au cours desquelles nous avons entendu 42 témoins au cours de 12 réunions. Voici les observations que nous formulons pour notre rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill heard' ->

Date index: 2022-03-18
w