Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blair is now saying ground troops " (Engels → Frans) :

As for ground troops, right from the beginning, the only discussion on ground troops in NATO, the only desire by the NATO allies.And remember, a consensus has to be reached among what was 16 then and is 19 now.

Pour ce qui est des troupes sur le terrain, dès le départ, la seule discussion qui ait lieu à l'OTAN au sujet des troupes au sol, le seul désir des pays de l'OTAN.Et souvenez-vous, il fallait en arriver à un consensus entre 16 pays à l'époque et 19 maintenant.


Yesterday he claimed that his F-35s would be able to communicate with our ground troops as soon as we get them, but his own department says that is simply not true, putting our troops at risk of friendly fire.

Hier, il a prétendu que ses F-35 pourraient communiquer avec les troupes au sol dès leur réception, mais selon son propre ministère, ce n'est tout simplement pas vrai; nos troupes risqueraient d'être la cible de tirs amis.


If Prime Minister Blair is now saying ground troops should be discussed, are we to infer that it is on the agenda, or is he breaking the traditional rule of NATO that such issues are discussed within the confines of the meeting and not in the press?

Si le premier ministre Blair affirme maintenant qu'il faut discuter du déploiement de forces terrestres, faut-il en conclure que cette option est maintenant au programme ou enfreint-il la coutume de l'OTAN, qui consiste à discuter de ce genre de questions à huis clos et non publiquement?


G. whereas since November 2008 Ethiopia has been progressively withdrawing its troops from Mogadishu and all other locations where they are still present in Somalia; whereas the African Union Mission to Somalia (AMISOM), which has since March 2007 been essentially confined to Mogadishu, will now find itself alone on the ground,

G. considérant que depuis novembre 2008, l'Éthiopie poursuit le retrait de ses troupes de Mogadiscio ainsi que partout où elle est encore présente en Somalie; que la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), déployée depuis mars 2007 essentiellement à Mogadiscio, va donc se retrouver seule sur le terrain,


What I did find positive, and I should like to make a point of saying this, is the efforts on the part of all kinds of entrepreneurs, companies large and small, who try to get something off the ground economically over there – even though this is being made very hard for them due to a lack of an internal market – NGOs that pull out all the stops and do good, and particularly Europe’s contribution in that country: the European troops over there, the Hig ...[+++]

Je me réjouis par contre, et je tiens à le dire, des efforts déployés par toutes sortes d’entrepreneurs, d’entreprises petites et grandes qui s’efforcent de faire avancer l’économie, malgré les difficultés qu’ils rencontrent en l’absence d’un marché intérieur, mais aussi par les ONG qui se coupent en quatre pour mener une action positive. J’apprécie en particulier la contribution de l’Europe dans ce pays: les troupes européennes dans le pays, le haut représentant, mais aussi le travail important réalisé par la Commission.


The UK press is now saying that Mr Blair and Mr Berlusconi are writing joint letters together – there's friendship for you!

La presse britannique affirme maintenant que MM. Blair et Berlusconi rédigent des lettres conjointes - vous attirez la sympathie!


It is very easy to say that we want the troops. The problem is that there are certain ground rules that must be complied with, and they do indeed say that the relevant government must give its consent, and this one has not done so.

Il est facile de dire que nous voulons que des troupes soient déployées, mais le problème est que certaines règles de base doivent être respectées, qui disent que le gouvernement concerné doit donner son assentiment, ce qu’il n’a pas fait.


All I can say is I am confident that among the ground forces operating in the area, Tarnak Farm was a recognized training venue for ground troops, Kandahar was a recognized base for ground troops, and we had mechanisms in place to work with the Air Force in terms of when Hercules and transport aircraft were coming into the theatre.

Tout ce que je puis dire, c'est que je suis convaincu que, chez les forces terrestres opérant dans la région, la ferme Tarnak était un terrain d'entraînement reconnu pour les troupes terrestres, Kandahar était une base reconnue pour les troupes terrestres, et nous avions des mécanismes en place pour travailler avec l'aviation, à savoir quand les avions Hercules et les avions de transport arrivaient sur le théâtre.


Today, however, we must express our solidarity towards our allies, whose troops are fighting on the ground and – I would say this in particular here – towards our British fellow Members.

Mais aujourd'hui, nous devons exprimer notre solidarité envers nos alliés dont les troupes sont engagées sur le terrain et, je l'exprime notamment ici, envers nos collègues britanniques.


Having regard to the debate about ground troops, I would certainly be sceptical if the same people, the same analysts, the same brain trust that gave me these assurances three weeks ago, were then to come back to the House and say that they would like us to make a decision in favour of ground troops in Kosovo.

Quant au débat concernant l'envoi de troupes terrestres, je serais certainement très sceptique si les mêmes personnes, les mêmes analystes, les mêmes experts qui m'ont donné ces assurances il y a trois semaines se présentaient de nouveau devant la Chambre pour nous demander de prendre une décision en faveur de l'envoi de troupes terrestres au Kosovo.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blair is now saying ground troops' ->

Date index: 2023-12-23
w