Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now saying ground » (Anglais → Français) :

When you look at it from an all-stakeholders perspective — the Canadian Common Ground Alliance — one of the things we want, of course, is to be able to, as Paula said, now say, when we know this, that the federal government now makes this a part of their contractual process to do any work.

Ce que veulent les intervenants — la Canadian Common Ground Alliance —, c'est pouvoir dire, comme Paula l'a dit, quand nous le saurons, que le gouvernement fédéral intègre cette exigence dans ses ententes contractuelles, quels que soient les travaux à exécuter.


The current bill now says that the minister must hear applications with respect to humanitarian and compassionate grounds.

Dans le projet de loi actuel, le ministre doit entendre les considérations d'ordre humanitaire.


– (DE) Mr President, I, too, voted against the Lagendijk report, and I did so on the grounds that it strikes me as thoroughly dangerous to say that the potential for negotiations has now been exhausted and that the independence of the province of Kosovo is to be called for.

- (DE) Monsieur le Président, j’ai voté moi aussi contre le rapport Lagendijk, parce qu’il me semble très dangereux de dire que l’on a épuisé le potentiel de négociations à présent et qu’il faut réclamer l’indépendance de la province du Kosovo.


If Prime Minister Blair is now saying ground troops should be discussed, are we to infer that it is on the agenda, or is he breaking the traditional rule of NATO that such issues are discussed within the confines of the meeting and not in the press?

Si le premier ministre Blair affirme maintenant qu'il faut discuter du déploiement de forces terrestres, faut-il en conclure que cette option est maintenant au programme ou enfreint-il la coutume de l'OTAN, qui consiste à discuter de ce genre de questions à huis clos et non publiquement?


My concern and as I say, I do have sympathy for the situation, and I think we need to find a resolution is that if we simply say, “Hey, when you go to a short line, too bad, now you have to give interchange if it has to go through,” we may force them back to the old attitude of saying, “If we're going to end up cutting our own throat, we're just going to either keep the line in which case you don't get that access or alternatively, we're going to drive the line into the ground and simply abandon it”.

Comme je l'ai dit, bien que j'aie beaucoup de sympathie devant la situation et que j'estime qu'il faut trouver une solution, je crains que si nous disons simplement : « Si vous optez pour des services de courte distance, tant pis, vous devrez assurer l'interconnexion lorsqu'on doit passer par là », on risque de les ramener à leur ancienne attitude et de se faire répondre : « Si nous devons nous trancher la gorge, nous allons simplement conserver la ligne—ce qui vous privera de l'accès aux services—ou nous la fermerons et l'abandonnerons, tout simplement».


Let me now – yes, this really is the end! – say ‘thank you’ to Mrs Kerry Postlewhite, one of my group's staff, who, throughout the last few years has advised me and been of use to me in my capacity as group leader and rapporteur, and without whom I would not have been able to keep my feet on the ground.

Enfin, je tiens à remercier une collaboratrice de mon groupe politique qui, ces dernières années, m'a donné des conseils que j'ai mis à profit, en tant que présidente et rapporteur, et sans lesquels je n'aurais jamais pu garder les pieds sur terre.


As you well know, until now there has been a special provision, which is a throwback to the accession treaties of Spain and Portugal and which expires at the end of this year, and please believe me when I say that, once this provision expires, everyone – including Spain and Portugal – will be subject to the same laws and therefore the same principles when it comes to setting TACs and quotas and the same principles will apply to access to fishing-grounds.

Vous savez bien qu'il y a eu jusqu'à présent une disposition particulière, qui remonte au traité d'adhésion de l'Espagne et du Portugal, et que cette disposition viendra à échéance à la fin de cette année, mais vous devez me croire quand je dis que la fin de cette disposition signifie que les mêmes lois seront d'application pour tous - y compris l'Espagne et le Portugal -, et donc aussi les mêmes principes de fixation de TAC et de quotas et les mêmes principes en matière d'accès aux eaux territoriales.


I should like to see the debate continue, but our citizens are nonetheless now better placed to keep track of the things we are doing in the Union and, on objective grounds, to examine these critically and present alternatives – on objective grounds, I say, precisely because the information is available.

Je souhaiterais que le débat se poursuive, mais nos concitoyens ont désormais la possibilité de mieux suivre les sujets dont nous nous occupons dans le cadre de l'Union, de les examiner d'un point de vue critique et sur des bases objectives, et de proposer - sur des bases objectives, parce que l'information sera accessible - des solutions alternatives.


We are saying now to the Belgian authorities and the European football authorities that they should choose the option of a safer ground that is available elsewhere in Belgium, and the stadium in Brussels has been cited.

Nous disons aux autorités du football belge et européen, qu'elles devraient favoriser l'option d'un terrain plus sûr, disponible ailleurs en Belgique, le stade de Bruxelles ayant été cité à ce sujet.


We now need to say to our club members in NATO that we played our role but we are out for now, putting Canadian planes on the ground to exercise independent thought and prepare for our role of peacekeeper and honest broker when the dust settles.

Nous devons dire tout de suite à nos alliés de l'OTAN que nous avons joué notre rôle, mais que nous nous retirons pour l'instant, que nous immobilisons nos avions au sol pour entamer un exercice de réflexion indépendante et pour nous préparer à jouer notre rôle de gardien de la paix et d'intermédiaire honnête lorsque la poussière sera retombée.




D'autres ont cherché : we know     paula said     canadian common ground     bill now says     compassionate grounds     grounds     blair is now saying ground     attitude of saying     into the ground     ground     you well know     comes to setting     doing     objective grounds     saying     safer ground     now saying ground     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now saying ground' ->

Date index: 2022-09-09
w