So if others – emerging economies and developed countries like the USA – share my ambition to achieve a Doha Round that is worthy of the name, I believe we must work for a bolder deal: one that ensures that the Round commits all participants, except the poorer developing and especially least developed countries, to offer real and new access.
Ainsi, si les autres partenaires - les économies émergentes et les pays développés comme les États-unis - partagent ma volonté de mener à bien le cycle de Doha, je crois que nous devons œuvrer à la réalisation d’un accord plus ambitieux : un accord en vertu duquel tous les participants au cycle, à l’exception des pays en développement plus pauvres et en particulier des pays les moins développés, s'engagent à ouvrir de réelles et nouvelles perspectives d'accès à leurs marchés.