Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bosnian muslims were massacred » (Anglais → Français) :

A. whereas in July 1995 in the Bosnian town of Srebrenica, which had been proclaimed a safe haven by the UN, around 8 000 Bosnian Muslims were massacred and thousands of women, children and elderly people were forcibly deported; whereas this was the biggest massacre and war crime to take place in Europe since the end of the Second World War; whereas 11 July 2015 marks the 20th anniversary of the massacre;

A. considérant qu'en juillet 1995, dans la ville bosniaque de Srebrenica, proclamée zone de paix par les Nations unies, quelque 8 000 musulmans bosniaques ont été massacrés et des milliers de femmes, d'enfants et de personnes âgées ont été déplacés de force; qu'il s'agit du massacre et du crime de guerre le plus important qui ait eu lieu en Europe depuis la fin de la deuxième guerre mondiale; que le 11 juillet 2015 marque le 20 anniversa ...[+++]


As you are aware, at the beginning of this year, more than 300 Muslims were massacred.

Comme vous le savez, au début de cette année, plus de 300 musulmans ont été massacrés.


That would be the case if only Bosnian Serbs and Bosnian Croats were able to enjoy exemption from the visa requirement while Bosnian Muslims were not.

Ce serait le cas si les Serbes et les Croates de Bosnie bénéficiaient d’une exemption de l’obligation de visa, mais pas les musulmans de Bosnie.


B. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, around 8000 Bosnian Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia,

B. considérant que au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 hommes et de jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la force des Nations unies (UNPROFOR) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police non régulière serbes qui étaient entrées sur le territoire bosniaque ...[+++]


The group which had a name which translates as ‘Knife, Wire, Srebrenica’ promoted the killing of the men and boys of Srebrenica purely on the basis that they were Bosnian Muslims.

Le groupe, dont le nom signifiait «Couteau, Fil, Srebrenica», faisait l’apologie de l’assassinat des hommes et des jeunes garçons de Srebrenica au seul motif qu’il s’agissait de musulmans bosniaques.


That, in the opinion of the House, the day of July 11 should be recognized as Srebrenica Remembrance Day in memorial of the Srebrenica Massacre of July 1995, in which more than 7,000 Bosniak men and boys were executed, declared an act of genocide by the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia and the International Court of Justice, and 25,000 others were forcibly removed from their homes by Bosnian Serb forces.

Que, de l’avis de la Chambre, le 11 juillet devrait être reconnu comme Journée du souvenir de Srebrenica à la mémoire du massacre de Srebrenica de juillet 1995, où plus de 7 000 hommes et garçons bosniaques ont été exécutés, ce qui a été déclaré acte de génocide par le Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie, et où 25 000 autres ont été expulsés de leurs foyers par les forces serbes bosniaques.


It is also a fact that more than 2 million Turks and Muslims were massacred in eastern Anatolia at the turn of the 20th century and during the first world war by Armenian revolutionary bands acting in co-operation with the Russians who were the Ottoman Empire's enemy.

C'est un fait également que plus de deux millions de Turcs et de Musulmans ont été massacrés en Anatolie orientale au tournant du XX siècle et durant la Première Guerre mondiale par des bandes révolutionnaires arméniennes, de concert avec les Russes, les ennemis de l'Empire ottoman.


Its first proposition was to redraw the map in a post-conflict Bosnia whereby the Bosnian muslims and Croats would receive about 51 per cent of the territory and the Bosnian Serbs about 49 per cent. The parties were also offered a number of incentives and disincentives to encourage their acceptance of the new plan.

Sa première démarche a consisté à dresser la carte de la Bosnie après les conflits, où les musulmans et les Croates bosniaques obtiendraient environ 51 p. 100 du territoire et les Serbes de la Bosnie, environ 49 p. 100. On a utilisé la politique de la carotte et du bâton pour inciter les deux parties à accepter le nouveau plan.


It has only been a few weeks since Canadian peacekeepers were caught in the middle of a shootout between Bosnian Muslim and Croat warriors (1705 ) Canadians are extremely sensitive people.

Il y a quelques semaines à peine, des casques bleus ont été pris au beau milieu d'une fusillade entre des musulmans bosniaques et des combattants croates (1705) Les Canadiens sont des gens extrêmement compatissants.


It states: ``Canadian peacekeepers were dealt a double blow of life threatening harassment yesterday, not from the Bosnian Serbs but at the hands of the mainly Muslim Bosnian army.

On y lit: «Les gardiens de la paix canadiens ont vu leur vie doublement menacée hier, non seulement par les Serbes bosniaques mais aussi par l'armée, essentiellement composée de Musulmans bosniaques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bosnian muslims were massacred' ->

Date index: 2024-03-08
w