Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolt threaded at both ends
Both Houses meeting together
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Hit with two hands off both sides
Hit with two hands on both wings
In the presence of both Houses
Liaise with colleagues
Play both ends against the middle
Rod threaded at both ends
Run with the hare and hunt with the hounds
Serving you in both official languages
Speak on both sides of one's mouth
Work both ends against the middle
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "both colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


run with the hare and hunt with the hounds [ play both ends against the middle | work both ends against the middle | speak on both sides of one's mouth ]

ménager la chèvre et le chou


hit with two hands off both sides [ hit with two hands off both sides | hit with two hands on both wings ]

jouer à deux mains en revers et en coup droit


bolt threaded at both ends | rod threaded at both ends

tige filetée aux deux extrémités


both Houses meeting together | in the presence of both Houses

chambres réunies


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would ask both colleagues as well as witnesses who will be answering.I'd like to give each colleague a maximum of ten minutes so we can all get through by 5.30.

Je vous demande, tout comme témoins qui vont répondre.Je voudrais donner dix minutes au maximum à chacun des membres du comité de façon à ce que nous puissions terminer d'ici 17 h 30.


Such behaviour not disrupts the balance between work and family life but poses risks both for the workers themselves and for others (colleagues, service users).

Non contente de rompre l'équilibre entre vie professionnelle et vie familiale, pareille situation fait courir des risques tant aux travailleurs eux-mêmes qu'à d'autres personnes (leurs collègues, les usagers des services, etc.).


A fierce partisan, a skilled debater, he is one of those rare members of the House who not only commands respect of both colleagues and opponents, but also of past generations of parliamentarians, as well as those now sitting.

Partisan acharné aux qualités de débatteur confirmées, c'est l'un des rares députés ayant suscité le respect non seulement de la part de ses collègues et de ses opposants actuels aux Communes, mais également de la part des générations passées de parlementaires.


That is why I am pleased to thank both colleagues and give my thanks again to the Commission and to the Council.

C’est pourquoi je tenais à remercier ces deux collègues, ainsi que la Commission et le Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to thank both colleagues, in particular Ieke van den Burg, who has done a magnificent job for many years and has been extremely persistent.

Je voudrais remercier mes deux collègues, en particulier Mvan den Burg, qui fait un travail merveilleux depuis de nombreuses années et qui a été extrêmement persévérante.


I should like to take this opportunity to thank both colleagues for their excellent work, especially given the strategic importance of interoperability, the indispensable need for safety and the need to establish the European Railway Agency with an extended mandate.

J'aimerais profiter de l'occasion pour remercier mes deux collègues pour l'excellence de leur contribution, compte tenu notamment de l'importance stratégique de l'interopérabilité et de la sécurité, élément crucial, et de la nécessité d'établir une Agence ferroviaire européenne aux compétences étendues.


As we are both colleagues who represent the beautiful province of British Columbia, could the member elaborate on how Bill C-58 would specifically impact the economy of British Columbia and how the details of the bill would affect rail safety?

Comme nous représentons tous les deux la belle province de Colombie-Britannique, le député pourrait-il expliquer quelles seront les conséquences du projet de loi C-58 sur l’économie de la province et en quoi ces dispositions toucheront la sécurité ferroviaire?


I should once again like to thank both colleagues.

Je voudrais remercier encore une fois mes deux collègues.


I would like to echo that call for both colleagues across the European Parliament and governments across Europe to reach an agreement on this directive as soon as possible.

Je voudrais répéter cette demande aux collègues du Parlement européen et aux gouvernements des États membres : il est nécessaire de parvenir à un accord sur cette directive dès que possible.


Mr. Jay Hill: Mr. Speaker, I appreciate the kind comments of both colleagues who commended me for my speech, but I would like to note for the record that almost my entire speech consisted of a letter from a young mother in my riding.

M. Jay Hill: Monsieur le Président, je remercie mes deux collègues de leurs aimables propos au sujet de mon allocution, mais je signale que presque tout mon discours a consisté à citer la lettre d'une jeune mère de ma circonscription.


w