Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AHLC
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Cooperative apartment
East Jerusalem
Freehold dwelling
Freehold flat
Gaza strip
Hit with two hands off both sides
Hit with two hands on both wings
Insufficiently occupied dwelling
Israeli occupied Jordan
Occupied Palestinian Territory
Occupied territory
Occupying power
Occupying state
Owner-occupied dwelling
Owner-occupied flat
Owner-occupied house
Palestine
Serving you in both official languages
Territories occupied by israel
Under occupied dwelling
Under-occupied dwelling
West Bank
West Bank question

Vertaling van "both in occupied " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


cooperative apartment | freehold dwelling | freehold flat | owner-occupied dwelling | owner-occupied flat | owner-occupied house

habitation appartenant en propre à ses habitants | logement appartenant à l'occupant | logement en propriété | logement possédée par son occupant | maison en propriété | maison occupée par le propriétaire


under-occupied dwelling [ under occupied dwelling | insufficiently occupied dwelling ]

logement sous-peuplé


hit with two hands off both sides [ hit with two hands off both sides | hit with two hands on both wings ]

jouer à deux mains en revers et en coup droit


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


Ad hoc Liaison Committee for Aid to the Occupied Territories | ad hoc Liaison Committee responsible for the coordination of international aid to the Occupied Territories | AHLC [Abbr.]

Comité ad hoc de liaison pour l'assistance aux territoires occupés | Comité de liaison ad hoc chargé de la coordination de l'aide internationale en faveur des territoires occupés | AHLC [Abbr.]


Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


occupying power | occupying state

puissance occupante | État occupant | occupant


West Bank question [ Israeli occupied Jordan ]

question de la Cisjordanie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. whereas there are widespread abuses of human rights both in occupied eastern Ukraine and in Crimea, especially affecting Crimean Tatars and including intimidation and a new wave of disappearances;

H. considérant que des violations des droits de l'homme sont perpétrées de manière généralisée tant dans les régions occupées de l'est de l'Ukraine qu'en Crimée, et que les principales victimes en sont les Tatars de Crimée, ces violations se caractérisant, entre autres, par des actes d'intimidation et par une nouvelle vague de disparitions;


H. whereas there are widespread abuses of human rights both in occupied eastern Ukraine and in Crimea, especially affecting Crimean Tatars and including intimidation and a new wave of disappearances;

H. considérant que des violations des droits de l'homme sont perpétrées de manière généralisée tant dans les régions occupées de l'est de l'Ukraine qu'en Crimée, et que les principales victimes en sont les Tatars de Crimée, ces violations se caractérisant, entre autres, par des actes d'intimidation et par une nouvelle vague de disparitions;


H. whereas there are widespread abuses of human rights both in occupied eastern Ukraine and in Crimea, especially affecting Crimean Tatars and including intimidation and a new wave of disappearances;

H. considérant que des violations des droits de l'homme sont perpétrées de manière généralisée tant dans les régions occupées de l'est de l'Ukraine qu'en Crimée, et que les principales victimes en sont les Tatars de Crimée, ces violations se caractérisant, entre autres, par des actes d'intimidation et par une nouvelle vague de disparitions;


Any references to Mortgages include both owner occupier and buy-to-let property.

Ces crédits peuvent toutefois également avoir une finalité autre qu'immobilière. Toute référence à un crédit hypothécaire inclut à la fois le propriétaire qui occupe les lieux et l'achat d'un bien en vue de sa mise en location.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Is encouraged by recent tangible progress in the dialogue between Pakistan and India, especially as regards trade and people-to-people contacts, made possible by the constructive attitude of both parties; regrets that the dialogue’s achievements remain vulnerable to contingent events, such as ongoing incidents on the Line of Control separating Pakistan-occupied and Indian-occupied parts of Kashmir; asks both governments to en ...[+++]

12. juge encourageants les récents progrès tangibles accomplis dans le dialogue entre le Pakistan et l'Inde, en particulier en ce qui concerne le commerce et les contacts interpersonnels, rendus possibles par l'attitude constructive des deux parties; regrette que les résultats du dialogue restent exposés à la merci d'impondérables, tels que les incidents qui ont lieu sur la ligne de contrôle qui sépare les zones du Cachemire occupées respectivement par le Pakistan et l'Inde; demande aux deux gouvernements de veiller à la bonne organisation des chaînes de commandement, à la responsabilisation du personnel militaire et au dialogue entre les autorités mi ...[+++]


84. Welcomes the resumption of direct negotiations between Israelis and Palestinians; stresses its commitment to a two-state solution, based on the 1967 borders, with mutually agreed land swaps and Jerusalem being the capital city of both states; expresses its disapproval and repeated condemnation of the increasing number of illegal settlements in the occupied territories, and calls on the Government of Israel to cease settlement activity and cancel all planned projects for building new settlements; recalls vehemently that the buil ...[+++]

84. se réjouit de la reprise des négociations directes entre Palestiniens et Israéliens; insiste sur son engagement en faveur d'une solution fondée sur la coexistence de deux États, sur la base des frontières de 1967, avec une entente mutuelle sur les échanges de territoires et Jérusalem pour capitale des deux entités; exprime sa désapprobation et réitère sa condamnation à l'égard du nombre croissant de colonies illégales dans les territoires occupés et appelle le gouvernement d'Israël à cesser ses activités de colonisation et à annuler tous les projets de construction de nouvelles colonies; rappelle avec véhémence que la construction ...[+++]


Today the olive is the second most important crop in the region in terms of both production and surface area occupied. Olives occupy some 18 000 ha, and in some towns of the region even constitute a monoculture.

Actuellement, l'olivier est la deuxième culture par ordre d'importance, tant en superficie qu'en production, et occupe quelque 18 000 ha. Dans certaines communes de la région, il constitue même une véritable monoculture.


However, if the room is a part of an owner-occupied dwelling it would be double counting to include both the rent that the lodger pays as well as the imputed rent in its entirety. Probably the correct solution would be to take the actual rent paid by the lodger for the percentage of the dwelling he occupies and to impute a rent for the rest.

Toutefois, si la pièce fait partie d'un logement occupé par son propriétaire, ce serait le compter deux fois que d'inclure à la fois le loyer que le locataire paie ainsi que le loyer imputé intégral. probablement, la solution correcte serait de considérer le loyer réel payé par le locataire pour le pourcentage de logement qu'il occupe et d'imputer un loyer pour le reste.


If the available information is derived from sample of dwellings in that particular stratum. If the available information is derived from sample surveys, the grossing-up relates to both a part of the rented and all owner-occupied dwellings.

Si l'information disponible provient d'enquêtes par échantillons, l'extrapolation porte à la fois sur une partie des logements loués et sur tous les logements occupés par leurs propriétaires.


18.2. Workers must be provided at the site with a sufficient quantity of drinking water and possibly another suitable non-alcoholic beverage both in occupied rooms and in the vicinity of workstations.

18.2. Les travailleurs doivent disposer sur le chantier d'eau potable et, éventuellement, d'une autre boisson appropriée et non alcoolisée en quantité suffisante dans les locaux occupés ainsi qu'à proximité des postes de travail.


w