29. Considers that further changes are necessary in the agricultural production and rural fabric of the new Member States and emphasises that CAP rules and Community aid have to assist this procedure; stresses that it is crucial to effect these necessary changes in a cushioned way, as the agriculture-bound rural society and economy of the new Member States could not tolerate too rapid and drastic changes in their production and employment structure;
29. estime que des changements supplémentaires sont nécessaires dans la production agricole et le tissu rural des nouveaux États membres et souligne que les règles de la PAC et l'aide communautaire doivent appuyer cette procédure; souligne qu'il est essentiel d'effectuer les changements nécessaires de manière progressive, étant donné que la société rurale impliquée dans l'agriculture et le secteur agricole des nouveaux États membres ne pourraient supporter des changements trop rapides et radicaux au niveau de leur structure de production et d'emploi;