Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
BRICS
BRICS countries
Brazil
CBERS
China-Brazil Earth Resources Satellite
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
EU-Brazil Civil Society Round Table
EU-Brazil Contact Group
EU-Brazil Follow-up Committee
EU-Brazil Round Table
Federative Republic of Brazil
Jealousy
Justice should both be done and ... seen to be done
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
United States of Brazil

Vertaling van "brazil should " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Brazil [ Federative Republic of Brazil | United States of Brazil ]

Brésil [ République fédérative du Brésil ]


Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


EU-Brazil Contact Group | EU-Brazil Follow-up Committee

comité de suivi UE-Brésil | groupe de contact UE-Brésil


Brazil | Federative Republic of Brazil

la République fédérative du Brésil | le Brésil


EU-Brazil Civil Society Round Table | EU-Brazil Round Table

table ronde de la société civile UE-Brésil | table ronde UE-Brésil


BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


China/Brazil Earth Resources Satellite [ CBERS | China-Brazil Earth Resources Satellite ]

Satellite sino-brésilien de télédétection des ressources terrestres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- The establishment of a n agreement between Euratom and Brazil should be considered, following the model of existing agreements with other countries. This could be either in the specific field of fusion, for example to promote Brazil's accession to the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) project, or in broader areas of nuclear research.

- La conclusion d'un accord entre Euratom et le Brésil devrait être envisagée, sur le modèle des accords en vigueur avec d'autres pays, soit dans le domaine spécifique de la fusion, afin de promouvoir l'adhésion du Brésil au projet de réacteur thermonucléaire expérimental international (ITER), soit dans le domaine plus vaste de la recherche nucléaire.


The reinforced dialogue will also assist both parties in their objectives to finalise an EU-Mercosur Association agreement, the success of which is intricately linked to the progress of intra-Mercosur political and economic integration, a process in which Brazil should take an important lead.

Le dialogue renforcé aidera également les deux parties à concrétiser la conclusion d'un accord d'association UE-Mercosur, dont la réussite est étroitement liée au progrès de l'intégration politique et économique intra-Mercosur, un processus dans lequel le Brésil devrait jouer un rôle moteur.


- The EU and Brazil should continue to engage each other fully in the different formats of the WTO negotiations to bring them to conclusion in 2007.

- L'Union européenne et le Brésil devraient continuer à jouer un rôle actif dans les différentes plateformes de négociation de l'OMC dans le but de conclure les négociations en 2007.


- The EU and Brazil should cooperate closely to support and further develop the global non-proliferation regime.

- L'Union européenne et le Brésil devraient coopérer étroitement en vue de soutenir et d'étendre encore le régime mondial de non-prolifération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Insists that the amount available under the Development Cooperation Instrument (DCI) for Brazil should be used for measures supporting Brazil in its fight against poverty and to achieve the MDGs and other measures that can be considered as genuine development assistance, for instance in the environmental sector;

10. insiste sur le fait que la somme prévue pour le Brésil dans le cadre de l'instrument de coopération au développement (ICD) devrait être utilisée pour des mesures de soutien à la lutte contre la pauvreté dans ce pays et à la réalisation des OMD ainsi que pour d'autres mesures pouvant être considérées comme relevant véritablement de l'aide au développement, notamment dans le domaine de l'environnement;


The EU and Brazil should strive together for greater international action to combat climate change and deforestation and protect biodiversity.

L'UE et le Brésil devraient ensemble oeuvrer à une plus grande action internationale pour lutter contre le changement climatique et la déforestation et protéger la biodiversité.


The EU and Brazil should reinforce cooperation with a view to achieving the United Nations Millennium Development Goals before 2015 and to implementing the plan of action of the Monterrey International Conference on Financing for Development.

L'UE et le Brésil devraient renforcer leur coopération en vue de réaliser les objectifs de développement du millénaire des Nations unies avant 2015 et de mettre en oeuvre le plan d'action de la Conférence internationale de Monterrey sur le financement du développement.


4. The EU and Brazil should focus the Partnership's political agenda and dialogue on the establishment of joint strategies aimed to cope with the most pressing global challenges i.e. peace and security, democracy and human rights, financial crisis, climate change, biodiversity, energy security, sustainable development, fight against poverty and exclusion.

4. L'UE et le Brésil devraient concentrer l'agenda politique du partenariat stratégique et le dialogue sur l'établissement de stratégies communes destinées à relever les défis mondiaux les plus urgents, c'est-à-dire la paix et la sécurité, la démocratie et les droits de l'homme, la crise financière, le changement climatique, la biodiversité, la sécurité énergétique, le développement durable et la lutte contre la pauvreté et l'exclusion.


The EU and Brazil should also endeavour to strengthen the conflict prevention and crisis management capabilities at the UN, in regional organisations and at bilateral level.

L'UE et le Brésil devraient également s'efforcer de renforcer les capacités de prévention des conflits et de gestion des crises à l'ONU, dans les organisations régionales et au niveau bilatéral.


With respect to justice, freedom and security, the EU and Brazil should cooperate in combating organised crime, corruption, illegal migration and drug trafficking within bilateral and multilateral frameworks.

En matière de justice, liberté et sécurité, l'UE et le Brésil devraient coopérer pour lutter contre la criminalité organisée, la corruption, l'immigration illégale et le trafic de drogues illicites dans des cadres bilatéraux et multilatéraux.


w