Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "breakfasted in brussels the bombs were falling " (Engels → Frans) :

If Churchill could be determined to uphold our parliamentary " moral and political inheritance" while bombs were falling, surely the challenges we face today merit nothing less.

Si Churchill était capable de défendre avec détermination « notre héritage moral et politique » sous une pluie de bombes, nous ne devrions certainement pas manquer de nous acquitter du même devoir devant les difficultés que nous rencontrons aujourd'hui.


To pick a possibly extreme but possibly not extreme example, one would not want the police running around in an area where the bombs were about to fall, and someone ought to be able to tell them to get out of there.

Pour citer un exemple peut-être un peu extrême, on ne voudrait pas qu'un agent de la police aille gambader dans une zone qu'on s'apprête à bombarder; il faut bien que quelqu'un ait le pouvoir de lui dire de déguerpir.


Brussels, 29 May 2012 – The spring Consumer Scoreboard published today on the occasion of the European Consumer Summit 2012 shows that in 2011 for the second year running after the fall in 2009 there were improvements in many EU countries.

Bruxelles, le 29 mai 2012 – L’édition de printemps du tableau de bord de la consommation, publiée aujourd’hui à l’occasion du Sommet européen des consommateurs 2012, montre qu’en 2011, pour la deuxième année consécutive après la forte détérioration enregistrée en 2009, des améliorations sont intervenues dans de nombreux pays de l’UE.


Nonetheless, much as we abhor Saddam Hussein's regime, we deeply regret that as we breakfasted in Brussels the bombs were falling on Baghdad.

Néanmoins, en dépit de notre dégoût pour le régime de Saddam Hussein, nous regrettons profondément qu'à l'heure où nous prenions notre petit déjeuner à Bruxelles, les bombes tombaient sur Bagdad.


I went to Gaza last week – and I regret that Parliament’s official delegation did not go – with 12 MEPs: we saw what it means to live inside there, in that open-air prison; we saw what it means to use weapons that no one yet knows about and that are perhaps tried out on the torn-apart bodies of the young people killed by bombs that were falling and demolishing houses; we saw it, just as you must see it!

Je me suis rendue à Gaza la semaine dernière - et je regrette que la délégation officielle du Parlement n’y soit pas allée aussi - avec douze collègues: nous avons vu ce que signifie vivre à l’intérieur de cette prison à ciel ouvert; nous avons vu ce que signifie utiliser des armes que personne ne connaît encore et qui sont peut-être testées sur les cadavres déchiquetés des jeunes gens tués par les bombes qui tombaient et détruisaient les maisons; nous l’avons vu, comme vous devriez le voir!


All of that is what led this field to be introduced in the Treaty of Amsterdam, allowing a situation to evolve that has given the European Union – the European Community, to be precise – these competences, which have made it possible to draw up a large amount of legislation or to turn instruments into European legislation that were not previously part of it, though they did to a certain extent fall within the Community sphere, such as the ...[+++]

Toutes ces questions ont conduit à l’introduction de ce domaine dans le traité d’Amsterdam, et à une situation qui peu à peu a conféré à l’Union européenne - à la Communauté européenne, pour être précis - ces compétences, qui ont rendu possible l’élaboration d’un grand nombre de textes législatifs ou l’incorporation de certains instruments au sein de la législation européenne, alors qu’ils n’en faisaient précédemment pas partie, même s’ils relevaient, dans une certaine mesure ...[+++]


But despite adopting these popular foreign policy decisions, which were very popular, our government continues to push Canadian defence policy to fall in line with the Pentagon's war planners by pushing military spending higher than Cold War levels and by focusing on the increased use of aggressive weapons such as laser-guided bombs and secret commandos.

Cependant, même s'il a adopté ces décisions qui étaient très populaires en matière de politique étrangère, notre gouvernement continue d'aligner la politique de défense canadienne à celle des planificateurs de la guerre du Pentagone, en poussant les dépenses militaires à un niveau plus élevé qu'elles ne l'étaient pendant la Guerre froide et en mettant l'accent sur l'utilisation accrue d'armes agressives, notamment les bombes guidées au laser et les commandos secrets.


– (FR) Mr President, as dawn broke over Baghdad this morning, the people were awoken by the awful, deafening sound of the first bombs falling on the city. These people were the very men, women and children who some of us saw going about their daily lives, met and questioned just a few weeks ago.

- Monsieur le Président, le jour se levait sur Bagdad, ce matin, quand la population - ces hommes, ces femmes, ces enfants, que nous avons été quelques-uns ici à croiser, à voir vivre, à interroger, voici quelques semaines, et dont les visages nous reviennent à l'esprit en ces heures dramatiques - a été tirée du sommeil par le bruit assourdissant et insupportable des premières bombes.


One young girl from the Iraqi opposition, Rabye, said to me, while the bombs were falling on her village, 'You are even destroying our dream of building our own democracy ourselves'.

Rabye, une jeune opposante, me disait, alors que les bombes tombaient sur son pays : "Vous êtes en train de tuer jusqu'à notre rêve de construire nous-mêmes notre démocratie".


This would ensure that such services provided from another Member State were not restricted for reasons falling within the scope of the proposal. The proposed Directive would not interfere with the application of the Brussels Convention on jurisdiction, recognition and enforcement of judgements in civil and commercial matters and the Rome Convention on the law applicable to contractual obligations in consumer contracts or with the freedom of the parties to choose the law a ...[+++]

La directive proposée sera sans préjudice de l'application de la Convention de Bruxelles concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale et de la Convention de Rome sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ainsi que de la liberté laissée aux parties de choisir le droit applicable à leur contrat.




Anderen hebben gezocht naar : brussels the bombs     inheritance while bombs     while bombs     bombs were falling     where the bombs     bombs     about to fall     brussels     there     after the fall     breakfasted in brussels the bombs were falling     demolishing houses     killed by bombs     were falling     turn instruments into     legislation     allowing     fall in line     laser-guided bombs     which     policy to fall     first bombs     people     first bombs falling     while the bombs     member state     for reasons falling     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breakfasted in brussels the bombs were falling' ->

Date index: 2024-01-19
w