Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bring pressure to bear through every conceivable " (Engels → Frans) :

The very purpose of this is to do exactly what is intended, which is providing some international leadership and bringing pressure to bear through the process to try and encourage the elimination of this weapon.

L'objectif véritable est de faire exactement ce qui est prévu, soit exercer un leadership à l'échelle internationale et exercer des pressions au moyen du processus afin d'encourager l'élimination de ces armes.


We did bring those pressures to bear on Nisga'a to express our concern with the way this new bill had come through.

Notre parti a exercé ces pressions dans le dossier des Nisga'as pour faire part de nos préoccupations quand à la façon dont ce projet de loi avait été traité.


We have to bring pressure to bear through every conceivable means internationally, both as an international citizen in the world and as a nation, to bring a halt to the death and destruction.

En tant que membres de la communauté internationale et en tant que nation, nous devons utiliser tous les moyens possibles au niveau international pour mettre fin à la mort et à la destruction.


We will continue to work with others, including the Arab League, to bring every diplomatic pressure to bear to ensure that the people of Syria are protected.

Nous continuerons de travailler avec d'autres, y compris la Ligue arabe, en vue d'exercer toutes les pressions diplomatiques possibles pour assurer la protection des Syriens.


2. Considers it urgent to make every effort to reopen a path for negotiations with all insurgent groups and secure a more open agenda regarding integration of rebels into central government and the distribution of wealth in Sudan and to continue to bring pressure to bear on Khartoum to authorise the deployment of UN forces;

2. estime qu'il est urgent de tout mettre en œuvre pour rouvrir un espace de négociation avec l'ensemble des groupes d'insurgés et pour obtenir un agenda plus ouvert sur l'intégration des rebelles au pouvoir central, sur la répartition des richesses soudanaises, et de continuer à faire pression sur le gouvernement de Khartoum pour qu'il autorise un déploiement de l'ONU;


2. Underlines that Sudan has failed in its 'responsibility to protect' its own people and is therefore obliged to accept a UN force in line with UN Security Council Resolution 1706; calls on the UN Security Council to bring pressure to bear on the Sudanese authorities to accept the deployment of the already authorised UN Mission to Darfur, with a clear Chapter VII mandate and enhanced capacities given to such a mission through UN Security Council Resolution 1706;

2. souligne que le Soudan a manqué à sa "responsabilité de protéger" son propre peuple et est donc tenu d'accepter l'envoi d'une force des Nations unies, conformément à la résolution 1706 du Conseil de sécurité des Nations unies; invite le Conseil de sécurité à faire pression sur les autorités soudanaises afin qu'elles acceptent le déploiement de la mission de l'ONU au Darfour, qu'il a déjà autorisé par sa résolution 1706, avec un mandat établi en vertu du chapitre VII de la Charte et un effectif renforcé;


6. Calls on the UN Security Council to bring pressure to bear on the Sudanese authorities to accept the deployment of the already authorised UN Mission to Darfur, with a clear Chapter VII mandate and enhanced capacities given to such a mission through UN Security Council Resolution 1706;

6. invite le Conseil de sécurité à faire pression sur les autorités soudanaises afin qu'elles acceptent le déploiement de la mission de l'ONU au Darfour, qu'il a déjà autorisé par sa résolution 1706, avec un mandat établi en vertu du chapitre VII de la Charte et un effectif renforcé;


2. Underlines that Sudan has failed in its 'responsibility to protect' its own people and is therefore obliged to accept a UN force in line with UNSC resolution 1706; calls on the UN Security Council to bring pressure to bear on the Sudanese authorities to accept the deployment of the already authorised UN Mission to Darfur, with a clear Chapter VII mandate and enhanced capacities given to such a mission through UN Security Council Resolution 1706;

2. souligne que le Soudan a manqué à sa "responsabilité de protéger" son propre peuple et est donc tenu d'accepter l'envoi d'une force des Nations unies, conformément à la résolution 1706 du Conseil de sécurité des Nations unies; invite le Conseil de sécurité à faire pression sur les autorités soudanaises afin qu'elles acceptent le déploiement de la mission de l'ONU au Darfour, qu'il a déjà autorisé par sa résolution 1706, avec un mandat établi en vertu du chapitre VII de la Charte et un effectif renforcé;


If their help is not offered, Canada, acting in concert with our allies, must and can bring great pressure to bear through the use of economic boycotts, military blockades and political and diplomatic isolation to force them to relinquish the terrorists.

Si ces pays nous refusent leur aide, le Canada, de concert avec ces alliés, devra et pourra exercer de grandes pressions au moyen de boycotts économiques, de blocus militaires et de mesures d'isolation politique et diplomatique, afin de forcer ces pays à nous remettre les terroristes.


In this way, they will feel more responsible for the climate change phenomenon. This could be achieved, for example, through wider information campaigns bringing pressure to bear on people’s behaviour. Our resolution on the Kyoto Protocol, adopted in October, was clearly heading in this direction by demanding a coordinated strategy for informing the public in a clear, understandable and accessible manner.

Je pense, par exemple, mais pas seulement à cela, je pense, dis-je, à l'utilisation de certains aérosols, dont nous faisons un abondant usage dans notre vie quotidienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bring pressure to bear through every conceivable' ->

Date index: 2023-04-04
w