Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bring the two continents closer together » (Anglais → Français) :

I hope and trust that the meeting which took place in the European Parliament was fruitful and that it will actively contribute towards bringing the two parliaments closer together.

J'espère et je suis convaincue que la réunion qui a eu lieu au Parlement européen a été fructueuse et qu'elle contribuera activement au rapprochement des deux Parlements.


It addresses a number of topics such as transport (including new mobility concepts, transport organisation, logistics, transport systems safety and security), environmental issues (reduction of greenhouse gases, air pollution and noise) urban planning (new concepts for bringing work and living closer together), and has an important impact both at the economic and social levels (new business creation, employment, social inclusion, housing and location strategies).

Elle concerne une série de thèmes tels que le transport (notamment les nouveaux concepts de mobilité, l'organisation du transport, la logistique, la sûreté et la sécurité des systèmes de transport), les questions environnementales (réduction des gaz à effet de serre, de la pollution atmosphérique et sonore), l'urbanisme (nouveaux concepts visant à rapprocher les lieux de travail et de vie), et a des conséquences importantes tant au niveau économique que social (création de nouvelles entreprises, emploi, inclusion sociale, stratégies en matière de logement et de localisation).


welcomes the launch in January 2010 of negotiations on the new association agreement which will underscore the importance of cooperation between the EU and Moldova and bring the two sides closer together.

salue l'ouverture, en janvier 2010, des négociations relatives au nouvel accord d'association, qui manifestera l'importance de la coopération entre l'UE et la Moldavie et rapprochera les deux parties.


The Commission shares with you the opinion that the European Union’s interventions in support of the peace process in Northern Ireland have contributed in bringing the two communities closer together and have helped the development of cross-community and cross-border linkages.

La Commission partage votre opinion, et pense également que les interventions de l’Union européenne en faveur du processus de paix en Irlande du Nord ont contribué à rapprocher les deux communautés et à nouer des liens entre les communautés et au niveau transfrontalier.


The committee’s work is not only important to the relatives of the missing persons, but also serves to bring the two communities closer together.

Non seulement ce travail est important pour les parents des personnes disparues, mais il sert aussi à rapprocher les deux communautés.


The Commission therefore welcomes the very recent initiative by the civil society in the two countries to bring the two nations closer together and, with the help of independent historians, to reappraise the tragic events of the past.

La Commission se félicite par conséquent des initiatives récentes de la société civile des deux pays, en vue de rapprocher les citoyens des deux pays, et avec l’aide d’historiens indépendants de procéder à une analyse des tristes événements du passé.


20. Emphasises the political importance of the Seoul Declaration for Peace on the Korean Peninsula, which it endorses in its entirety, and hopes that all European and Asian members of ASEM will continue to support the efforts of the leaders of the two Koreas to take further steps to bring the two countries closer together;

20. souligne l'importance politique que revêt la déclaration de Séoul pour la paix dans la Péninsule coréenne, à laquelle il souscrit pleinement, et espère que tous les membres de l'ASEM, tant européens qu'asiatiques, continueront de soutenir les efforts déployés par les dirigeants des deux Corée en vue de poursuivre leur rapprochement;


Therefore, the Commission, together with all interest stakeholders, has continued its efforts to bring science and society closer together and to develop an understanding of and information exchange on life sciences and biotechnology.

C'est pourquoi la Commission a, avec toutes les parties prenantes, poursuivi ses efforts en vue de rapprocher la science et la société et de développer la sensibilisation et l'échange d'informations sur les sciences de la vie et la biotechnologie.


The Commission, together with all other interested stakeholders, has continued its effort to bring science and society closer together and to develop an understanding of and an information exchange on life sciences and biotechnology.

Avec toutes les autres parties prenantes concernées, la Commission a poursuivi ses efforts pour rapprocher la science et la société l'une de l'autre et pour développer la sensibilisation et l'échange d'informations concernant les sciences du vivant et la biotechnologie.


Rules should therefore be laid down which will help to bring the national provisions closer together and which, in the event of a crisis or the threat of a crisis affecting oil supply, will ensure the solidarity and unity of action which are needed for the proper functioning of the internal market.

Il convient dès lors de définir des règles qui participeront à un rapprochement des dispositions nationales et qui assureront, en cas de crise ou de menace de crise de l'approvisionnement pétrolier, la solidarité et l'unité d'action nécessaires au bon fonctionnement du marché intérieur.


w