Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brought to bear on those who would commit these horrific " (Engels → Frans) :

The OPP and the provincial strategy partners appreciate any legislative tools that can be brought to bear on those who would commit these horrific crimes against society's most precious resource — our children.

La PPO et nos partenaires de la stratégie provinciale se félicitent de voir proposer des mesures législatives qui leur donneront des outils pour lutter contre ceux qui commettent des crimes horribles contre la ressource la plus précieuse de notre société — les enfants.


The horrific events of September 11 remind us that we must continue to work together with other nations to confront terrorism and ensure the full force of Canadian law is brought to bear against those who support, plan and carry out acts of terror—we will cut off their money, find them and punish them.

Les événements horribles du 11 septembre nous rappellent que nous devons continuer à travailler avec les autres pays pour lutter contre le terrorisme et à utiliser tous les moyens qu'offre le droit contre les personnes qui appuient les actes de terrorisme, qui les planifient et qui les exécutent—nous confisquerons leurs biens, nous les retrouverons et nous les punirons.


The opposition has suggested in the past and even tonight that rehabilitation or restorative justice is the appropriate response to those who have committed these horrific acts.

Dans le passé et même ce soir, l'opposition a laissé entendre que la réadaptation ou la justice réparatrice sont des mesures appropriées contre ceux qui commettent ces actes horribles.


The bill would ensure that the fullest force of the law is brought to bear on those who prey on our children.

Le projet de loi assurerait l'application de la loi dans toute sa rigueur contre les prédateurs d'enfants.


Those who perpetrated these terrorist acts must be brought to justice and made to account for their horrific crimes.

Les responsables de ces actes terroristes doivent être traînés devant la justice afin qu’ils payent pour leurs horribles crimes.


In these demanding days for both Serbia and Kosovo, and in the spirit of what I said earlier, I would like to welcome the words and actions of all those who have expressed their commitment to peace, moderation, openness and the future.

En ces jours sensibles à la fois pour la Serbie et pour le Kosovo, et dans l’esprit de mes précédentes paroles, je voudrais saluer les discours et les actions de ceux qui ont exprimé leur engagement en faveur de la paix, de la modération, de l’ouverture, et de l’avenir.


It is not only an attempt to maintain and strengthen a system that will punish those who have committed dreadful crimes and atrocities but also an effort to do something infinitely more difficult: It will establish, through law, a regime that will prevent those who would commit acts of terrorism from doing s ...[+++]

Cette mesure vise non seulement à maintenir et à renforcer un système qui sanctionnera ceux qui ont commis des crimes horribles et des atrocités, mais aussi à faire quelque chose d'infiniment plus difficile. Il s'agit d'établir par voie législative un régime qui empêchera les terroristes de passer aux actes, qui empêchera des kamikazes de décoller bord d'avions qui iraient s'écraser contre des immeubles ou des installations vulnérables, qui empêchera l'explosion de bombes dans des lieux de travail ou de culte, qui ...[+++]


G. whereas sexual abuse is a crime against the human person and whereas those who have committed these crimes must be brought to justice,

G. rappelant que l'abus sexuel constitue un crime contre la personne humaine, et que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice;


I voted for this directive but I would like to stress that, in doing so, I am calling upon the European Union to commit itself and concern itself, rightly, with those who breathe the toxic air produced by these industrial activities.

J'ai voté en faveur de cette directive, mais je voudrais souligner que par ce vote je demande aussi que l'Union européenne s'engage à se préoccuper non seulement pour ceux qui respirent l'air nocif produit par ces activités industrielles, mais également, et davantage encore, pour le travailleurs employés dans ces secteurs.


I would say to the Council and I would say to the presidency this morning: if you want to ensure that those who commit violations of humanitarian law are brought to justice; if you want to send a clear message; if you want to prevent more victims in the future, you should use your presidency to start a campaign at least among EU Member States.

Voici le message que j’adresse ce matin au Conseil et à la présidence : si vous voulez garantir que les personnes qui violent les droits de l’homme, si vous voulez envoyer un message clair, si vous voulez éviter de nouvelles victimes à l’avenir, vous devez utiliser votre présidence pour faire campagne, au moins dans les États membres de l’UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brought to bear on those who would commit these horrific' ->

Date index: 2021-04-04
w